Главная » Серьезное чтение » Читать Верлибры на скалах полностью бесплатно онлайн | Алан Эльбарс

Верлибры на скалах

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Верлибры на скалах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

18 января 2022

🔍 Загляните за кулисы "Верлибры на скалах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Верлибры на скалах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алан Эльбарс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Алан Эльбарс – балкарский поэт, драматург и переводчик, лауреат Государственной премии Кабардино-Балкарии (2000) и победитель Eurodram 2014. Автор 22 книг, изданных на балкарском, русском, французском и азербайджанском языках. Сборник его стихов «Зеркало к зеркалу» (Таганрог, 2012) попал в шорт-лист Всероссийской литературной премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига за 2012 год. Произведения Эльбарса переводились на турецкий, сербохорватский и на языки народов России.

Участник международного фестиваля «Кавказ – гора языков» (Париж, 2005). Его пьесы неоднократно признавались лучшими среди национальных пьес Юга России.

Стихи Алана отличает острое зрение, в них и национальный колорит, и широта взгляда на мир. Много лет назад «незаурядный талант автора» отметил Игорь Волгин.

Поэзии Алана Эльбарса в большой степени присуще «умение удивлять». Он удивляет, прежде всего, свободой – как мировидения, так и формой выражения. Такая свобода не имеет ничего общего с разнузданностью и вседозволенностью, но зиждется на незамысловатом показе самых простых вещей с детской пристальностью.

Детскость поэтического мышления А. Эльбарса не имеет ничего общего с инфантильностью, но является как раз полной противоположностью последней. Если инфантильность подразумевает незрелость в мыслях и поступках, порывистость и опрометчивость суждений, то детскость, напротив, требует житейской мудрости, некоего особого дара, позволяющего увидеть окружающее свежим, незашоренным взглядом.

«Дар поэта состоит в том, чтобы превращать обыденность в праздник», – таково творческое кредо Алана Эльбарса.

Георгий Яропольский

📚 Читайте "Верлибры на скалах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Верлибры на скалах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как бы их все истребить

избавиться от кошмара

только…

заря же без них не займётся

(петухов-то давно отменили)

машинист опоздает на рейс

Как дворник начнёт подметать

Как взлетит самолёт

Кто позовёт нас за стол

Или уложит в постель

Мы же не древние люди

которым было достаточно

одного только солнца

Надпись на камне в уничтоженном ауле Курму

В сорок четвёртом в ауле Курму

было девятнадцать дворов…

Из двух парней

что ушли на фронт

в Первую мировую

живым вернулся один.

Тут будет реклама 1

В двадцать первом в Гражданскую

погиб один человек

В тридцатый – тридцать пятый годы

раскулачены две семьи

и сосланы в Узбекистан

В тридцать седьмом – тридцать восьмом –

репрессированы четыре человека

двое из них расстреляны

В сорок первом – на Вторую мировую –

ушли шестнадцать мужчин

живыми вернулись восемь

Трое из них умерли позже

от полученных ран

Восьмого марта сорок четвёртого

курмучане

были сосланы всем аулом

Старого больного Махая

офицер не велел

грузить в машину

так тот на месте и остался

А слепую старушку

истошно кричавшую

Аллахом прошу

не бросайте! – пристрелил

Её звали Нана

Она осталась

непогребённой

В Казахстане

в кишлаке Бек-Тобе

куда они попали всем аулом

на девятнадцать дворов

вырыли сорок одну могилу

Аулу Курму

теперь

никакая война не страшна

«Всё от мира чего-то хотим…»

Всё от мира чего-то хотим

чтоб трава бы в росе

камень незыблем

солнце струило добро

дождь подснежником пах

и музыка звёзд бы звучала

Что же взамен

Ничего

Сердцем траву отогрей

камню душу отдай

солнцу – прохладу

дождь с улыбкой встречай

звёзды – с надеждой

Всё от мира чего-то хотим…

Что же взамен

Ничего

«По усталым дорогам…»

По усталым дорогам –

инвалиды

уже без иллюзий

По изувеченным улицам –

голодные дети

По утихшим дворам –

брошенные старики

По сожжённым полям –

неродящие бабы

Над остывшей золой

звон пустых казанов

Год окончания войны –

он впереди

или это мучает память меня

«Зима.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4
Ночь. Дерево в фоторамке окна…»

Зима. Ночь. Дерево в фоторамке окна.

На ветке один листок и ледяное лицо луны.

На нём – с мёртвым взглядом – пустое гнездо.

Весна. Ночь. Дерево в фоторамке окна –

Всё в цвету. На ветке улыбка луны –

гнездо распустилось бутоном.

Лето.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Верлибры на скалах» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги