На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра в солдатики… И не только» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра в солдатики… И не только

Автор
Дата выхода
06 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Игра в солдатики… И не только" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра в солдатики… И не только" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Петров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Главная идея военно-исторической игры — создание динамичной интересной игры, не перегруженной правилами и исключениями, поэтому некоторые исторические моменты тактики и организации войск сознательно опускаются или упрощаются…
📚 Читайте "Игра в солдатики… И не только" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра в солдатики… И не только", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот показались и желтые мундиры Сконского гусарского полка. Поразительно, но они понесли огромные потери. Видимо, мощь английской артиллерии сказалась и на полке моего приятеля.
– Да, Вальтер, – Бьерн, весь черный от пороховой гари, склонился с коня, – Это что-то.
Он проехал дальше.
Встретились мы с ним уже под вечер в нашей пивной. Приятель мой сидел в компании незнакомого гусара. Перед ними стоял чуть ли не целый эскадрон пустых кружек. Бьерн небрежно махнул мне рукой, с зажатой в ней очередной кружкой.
– А, Вальтер, – криво ухмыльнулся Бьерн.– Знакомься. Это капитан вербованного гусарского полка Мёрнера Карл Пригер.
Бьерн поднял кружку и сдул пену. Жадно выпил содержимое.
Видать, его крепко впечатлило сражение. Неужели он раньше не участвовал в боях?
Опустошенная кружка грохнулась о стол.
– Знаешь, Вальтер, насколько убийственно бьет английская артиллерия? Они ж выкосили почти весь наш полк.
Пригер отер пену с усов.
– Мы не проиграли, – весомо проговорил он, и тут же поправился, – но еще бы хоть немного времени, то опрокинули бы англичан.
Чувствовалось, что эти гусары уже повоевали ранее…
Сражение шведов с англичанами знаменовало переход к активным боевым действиям. Шаткий мир заканчивался…
– El Capitаn Walter Ritter? (Капитан Вальтер Риттер?) – гонец выглядел, на мой взгляд, странно.
– Да, это я.
Я внимательно оглядел пыльный костюм посланца. Так у нас не одевались. Первое, что навязчиво бросалось в глаза, покрывающий голову темный платок. То, что это не единственный головной убор всадника, я заметил несколько позже. В руке человек держал широкополую шляпу.
– Encantado de recibirlo, el se?or. (Рад Вас встретить, синьор), – церемонно, насколько позволяло верховое положение, поклонился гонец.
– Синьор? – надо же, я больше десяти лет не слышал такого обращения.
Мы тогда воевали против англичан в Испании. Именно тогда я и научился немного понимать этот язык. Но в последнее время испанцы все-таки являлись союзниками Англии. Я внимательней пригляделся к прибывшему, вдруг мы знакомы по той давней кампании?
– ?Puedo hablar con Usted? (Могу я переговорить с Вами?)
Ну, не отправлять же его обратно.











