Главная » Зарубежная литература » Читать Ришелье, или Заговор полностью бесплатно онлайн | Эдвард Бульвер-Литтон

Ришелье, или Заговор

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ришелье, или Заговор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

30 мая 2016

🔍 Загляните за кулисы "Ришелье, или Заговор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ришелье, или Заговор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эдвард Бульвер-Литтон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641–1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Марьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за игрой…»

📚 Читайте "Ришелье, или Заговор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ришелье, или Заговор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Барадас

Вот милосердие, вот щедрость! Вместо плахи

Он выбрать дал меж пулей и ядром!

Ну что ж?

Мопра

Ты знаешь, я сражался храбро;

За смертью гнался я, как никогда

За Дафною не гнался светлый бог.[4 - …как никогда за Дафною не гнался светлый бог. – Дафна – в греческой мифологии дочь речного бога Ладона и богини земли Геи. Светлый бог – Аполлон – по преданию любил Дафну.]

Я звал ее, искал ее повсюду,

Чтобы стяжать себе венок лавровый,

Но умереть не мог.

Тут будет реклама 1

Барадас

Несчастный друг!

Мопра

Вернулись мы, увенчаны победой…

Когда меня увидел кардинал,

Он на меня взглянул, нахмуря брови,

И прошептал: «Ты спасся от меча,

Но топора тебе не миновать».

С тех пор я смерти жду! Ты знаешь все!

Барадас

И ты молчишь и действовать не хочешь,

Когда змея судьбой твоей владеет?

Очнись от сна: твои друзья готовы!

Тирану месть; все нам сулит успех!

Король его не любит и боится

И будет рад из-под опеки выйти.

Тут будет реклама 2

Вступи в наш заговор, отдайся нам,

И Францию спасешь, себя спасая…

Мопра

Нет! Ришелье заговорен от смерти;

Его враги всегда кончают плахой…

Барадас

Но, если он останется в живых,

Тебя казнят.

Мопра

Я лучше жертвой буду,

Чем палачом. Для Франции он нужен.

А без меня ей обойтись легко…

Что жизнь моя!

Барадас

Но разве ты не любишь?

Мопра

О нет – люблю!

Барадас

И Юлия прекрасна!

(В сторону.

Тут будет реклама 3
)

Он на краю своей могилы хочет

Сорвать цветок, который я лелею!

(Громко.)

Ты любишь?

Мопра

Да! Кто не глядел на небо

В волшебный час, когда сияют звезды,

Кто в сонме их одну себе не выбрал

Во имя той, которой сердце полно

И в нем блестит, как на небе звезда!

Барадас

Ты говоришь, как говорят поэты.

Тут будет реклама 4

Мопра

Кто любит, тот поэт. Его мечты

Сродняются с поэзией, как листья

С весенним ветерком. Его душа

Живет всегда в Эдеме и внимает

Волшебным песням ангелов, как Ева

В земном раю. Ты знаешь, что нельзя

Об Юлии понятья дать словами –

Словами не опишешь совершенства…

Все к ней влечет; ее мечты так чисты,

Как волны, где купается Диана…

Так много в ней невинности святой.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ришелье, или Заговор» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Ришелье, или Заговор» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Эдвард Бульвер-Литтон! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги