На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И мгновенно растеливъ еще св?жую скатерть на кругломъ стол? подъ бронзой и передъ бархатными стульями и диванами и между зеркалами, со вс?хъ сторонъ отражавшими красивое, сiяющее, красноватое лицо[396 - Зач.: Алабина, сдержанную, стройную фигуру Ордынцева съ его смуглымъ, красивымъ лицомъ] Князя Мишуты, унылое[397 - Зач.: простое] будничное лицо Левина и вьющуюся фигуру Татарина съ его б?лымъ галстукомъ, широкимъ тазомъ и разв?твляющимися на заду фалдами фрака.
– Пожалуйте, – говорилъ Татаринъ, подавая карточку и не обращая вниманiя на звонки изъ-за двери.
– А, устрицы. – Князь Мишута задумался. – Не изм?нить ли планъ, Левинъ?[398 - Зач.: Степанъ Аркадьичъ <задумчиво> радостно водилъ пальцемъ]
Онъ остановилъ[399 - В подлиннике: остановивъ] палецъ на карт?, и лицо его выражало напряженiе мысли.
– Хороши ли устрицы? Ты смотри.
– Вчера получены.
– Такъ чтожъ, не начать ли съ устрицъ, а потомъ ужъ и весь планъ изм?нить, Левинъ?
– Мн? все равно.
– Каша а ла Рюсъ. Прикажете? – сказалъ Татаринъ, нагибаясь надъ Левинымъ.
– Н?тъ, без шутокъ, что ты выберешь, то и хорошо.[400 - Зачеркнуто: Какъ я ни дикъ,] Я поб?галъ на конькахъ, и[401 - Зач.: обвавилонился немножко. У меня и вкусы цивилизованные [?] развиваются.] ?сть хочется. И не думай, – прибавилъ онъ, зам?тивъ грустное выраженiе на лиц? Облонскаго, – чтобъ я не оц?нилъ твой выборъ.
– А, ну это такъ, – повесел?въ сказалъ Мишута. – Ну, такъ дай ты намъ, братецъ ты мой, устрицъ 5 дюжинъ, супъ съ кореньями.
– Принтаньертъ, – подхватилъ Татаринъ, но Степанъ Аркадьичъ, видимо, не хот?лъ ему доставлять удовольствiя называть по французски кушаньи.
– Съ кореньями, знаешь? Потомъ Тюрбо подъ густымъ соусомъ, потомъ… Ростбифу, да смотри, чтобъ хорошъ былъ, – да этихъ каплуновъ, ну и консервовъ.
– Слушаю-съ.
Татаринъ, вспомнивъ манеру Степана Аркадьича не называть по карт?, не повторялъ всякiй разъ за нимъ, но доставилъ себ? удовольствiе повторить весь заказъ по карт?:
– Тюрбо, Сосъ бомарше, Poularde ? l’estragon, Macedoin[e] du fruit.
И тотчасъ, какъ на пружинахъ, положивъ одну переплетенную карту, подхвативъ другую – карту винъ, понесъ ее къ Мишут?.
– Что же пить будемъ?
– Я шампанское, – отв?чалъ[402 - Зач.: Ордынцевъ] Левинъ.











