На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[717 - Зачеркнуто: И разстаться нельзя было, и сверхъ того надо было нести предъ собою весь позоръ полученнаго отказа.]И несмотря на то,[718 - Зач.: вступивъ въ свои законныя формы и привычки жизни, онъ чувствовалъ д?йствительное успокоенiе.] услыхавъ чмоканье уложившей губы собаки, сидя на своемъ кресл? съ книгой и слушая лепетъ мачихи съ Натальей Петровной, онъ сказалъ себ?: «такъ то и я», и почувствовалъ успокоенiе.
* № 31 (рук. № 16).
На другой день бала Анна Аркадьевна рано утромъ послала мужу телеграмму, изв?щающую о своемъ вы?зд? въ тотъ же день, несмотря на то что она[719 - Зач.
– Я соскучилась о Сереж?, – объясняла она[720 - Зачеркнуто: золовк?] нев?стк? перем?ну своего нам?ренiя, – н?тъ, ужъ лучше нынче.
Мишенька, какъ всегда, не об?далъ дома и об?щалъ только прi?хать проводить сестру въ 7 часовъ. Кити тоже не прi?хала, приславъ записку, что у нее голова болитъ, и Долли съ Анной об?дали одни съ д?тьми и Англичанкой.
– Что бы было со мной, съ нимъ, съ д?тьми безъ тебя, – сказала ей Долли.
Анна посмотр?ла на нее, и глаза ее подернулись слезами.
– Не говори этаго, Долли.
– Да, простила, но…
Она не договорила.
– Долли! У каждаго есть свои skeletons[722 - [скелеты, иносказательно – серьезные неприятности]] въ душ?, какъ Англичане говорятъ.
– Только у тебя н?тъ.
– Есть, – вдругъ сказала Анна, и какая [-то] см?шная, хитрая улыбка сморщила ея губы.
– Ну, такъ они см?шные skeletons, а не мрачныя, – улыбаясь сказала Долли.
– Н?тъ, мрачные.











