На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова

Автор
Дата выхода
07 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльдар Ахадов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге представлены поэтические и прозаические произведения Эльдара Ахадова в переводах на шестнадцать иностранных языков и на языке написания — русском. Каждый перевод предваряется текстом оригинала.
📚 Читайте "На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но это не помогло. Я помнил тебя.
Я напивался – вусмерть, как сапожник, как бич, как последняя тварь.
Но это не помогло. Я помнил тебя.
Я женился, обзавелся детьми, стал домовитым. Но это не помогло. Я помнил тебя.
Я старею. Всё выветривается из памяти. Всё.
Кроме тебя.
S?nd?n savayi…
But?n s?kill?rini bir-bir cirib tulladim,
Bu olmadi imdadim… S?ni unudammadim.
Aci s?rabdan, meyd?n i?dim, i??n? kimi,
husum it?n? kimi. K???d? s?rxos yatan
yaziq pin??i kimi, N? bilim n??i kimi,
n? bilim n??i kimi.
S?ni unudammadim. Evl?ndim, h?yatima
ail?, usaq doldu, vim, esiyim oldu.
Bu olmadi imdadim, S?ni unudammadim.
Indi m?n qocaliram… ?alissam da havayi
H?r sey yadimdan ?ixir, H?r sey,
S?nd?n savayi…
Азан
Спит земля во тьме глубокой ночи.
Вечность и безмолвие вокруг.
Словно свет сквозь сомкнутые очи,
В небо проникает первый звук.
И оно, как дрогнувшее веко,
Стряхивает звездную пыльцу…
Одинокий голос человека
Вьется и возносится к Творцу.
Azan
Z?lm?t qaranliqda uyuyur torpaq,
?trafda bir s?kut, bir ?b?diyy?t,
Isiq t?k gec?nin k?ks?n yararaq,
Ilk s?s asimana qalxir n?hay?t.
O, sanki diksin?n g?z?n p?rd?si,
Silkib ulduzlarin tozunu silir…
Ucalir t?k, t?nha bir insan s?si,
Qalxib, Yaradana dogru y?ks?lir.
Снег идёт
Не помню в день какой и год
Из детства раннего, в котором
«А снег идёт! А снег идёт!» —
Мы у окна кричали хором:
Шёл снег, стояли холода,
От ветра что-то дребезжало.
Ты на руках меня тогда
С улыбкой бережно держала.
И мы кричали: «Снег идёт!»
Так радостно и простодушно,
Что он с тех пор который год
Всё так же падает послушно.
И всякий раз в канун зимы
Едва ветра затянут вьюгу,
Мне снова чудится, что мы
Кричим с тобой на всю округу…
Был тихим нынешний рассвет,
Лишь сердце с полночи щемило…
«Её на свете больше нет,» —
Сестра мне утром сообщила.
Но только телефон умолк,
Как снег пошёл повсюду снова.
…Хотел я крикнуть… и не смог.
И выдохнуть не смог ни слова!
Летит, летит весёлый снег,
Кружит и падает, как эхо…
Неправда, что тебя здесь нет.
Смотри, родная: сколько снега!
Qar yagir
Yadimda d?qiq deyil,
Hansi il, hansi g?nd?,
«Qar yagir» qisqirardiq,
P?nc?r?nin ?n?nd?.
K?l?k n?s? qopardi,
Qar yagirdi ah?st?.
G?l?-g?l? tutardin,
M?ni qollarin ?st?.











