Главная » Серьезное чтение » Читать Гамлет. В переводе Александра Скальва полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Гамлет. В переводе Александра Скальва

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гамлет. В переводе Александра Скальва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

13 января 2021

🔍 Загляните за кулисы "Гамлет. В переводе Александра Скальва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гамлет. В переводе Александра Скальва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Эта книга — новый перевод трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве и возмездии, о подлом короле, убившем брата-короля и соблазнившем его жену, о сыне убитого короля, проходящего трагический путь, от сомнения до осознания и исполнения возмездия, приводящий его к гибели, представлена в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям, студентам театральных и литературных ВУЗов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

📚 Читайте "Гамлет. В переводе Александра Скальва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Гамлет. В переводе Александра Скальва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чистейшее, смертельнейшее зелье,

И так враждебно с кровью человека,

Что быстро, словно ртутью, проникает

Во все ходы и переулки тела,

Молниеносно свёртывая силой,

Как молоко в творог от кислой капли,

Здоровую, живую кровь. Вот, также

Случилось и с моей. Мне сразу коркой,

Как Лазаря,[13 - Лазарь – прокажённый.] ужасной и противной,

Покрыл всё тело гладкое лишай.

Так был я, спящим, братскою рукою

Лишён короны, королевы, жизни.

Был точно во цвету греха подрезан —

Не причащён, обманут, не помазан.

Тут будет реклама 1

И без расчёта был к отчёту послан

Со всеми недочётами на шее!

Ужасно! Как ужасно! Сверхужасно!

Не потерпи, коль моего ты нрава:

Пусть в Дании на королевском ложе

Не будет блуда и кровосмешенья!

Но как бы ни стремился это сделать,

Не оскверни души и не замысли

Ты против матери. Оставь ей Бога

И те занозы, что в груди застряли,

И жгут, и колют. Но пора прощаться.

Уж светлячок сигналит – утро близко —

Почти погас его огонь холодный.

Тут будет реклама 2

Прощай! Прощай! И помни это, Гамлет!

ПРИЗРАК уходит

ГАМЛЕТ

Вся рать небес!? Земля!? Кто он, иначе?

О, иль я должен обручиться с адом?

Проклятье! Сердце, выдержи! Вы, жилы,

Вдруг одряхлев, не ослабейте! Помнить!

Да, бедный призрак, сколько будет память

Сидеть в безумном этом шаре. Помнить!

Да, со скрижалей памяти сотру я

Все пошлые любовные заметки,

Всех книг расклады и былого грузы,

Что там копили юность и раздумья.

Твоя лишь заповедь для мозга станет

И книгой, и величиной, без смеси

С природой низкой.

Тут будет реклама 3
Да, клянусь под небом!

О, самая порочная из женщин!

Подлец! Улыбчивый подлец! Мерзавец!

Я это запишу в дневник. Как можно

Быть подлецом и улыбаться? Верно,

Лишь в Дании быть этакоеможет.

Пишет

Итак, ты, дядя, здесь. Теперь то слово,

От призрака: «Прощай, прощай. И помни!»

Записывает

Я в этом клятву дал!

МАРЦЕЛЛ и ГОРАЦИО

(Снаружи) Милорд! Милорд!

МАРЦЕЛЛ

(Снаружи) Лорд Гамлет…

ГОРАЦИО

(Снаружи) Небеса хранят его!

ГАМЛЕТ

Да будет так!

ГОРАЦИО

(Снаружи) Э-гей! Вы где, милорд!?

ГАМЛЕТ

Э-гей! Ребята! Соколы, сюда!

Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ

МАРЦЕЛЛ

Ну, как, милорд?

ГОРАЦИО

Что нового, милорд?

ГАМЛЕТ

О, всё чудесно!

ГОРАЦИО

Расскажите нам.

Тут будет реклама 4

ГАМЛЕТ

Нет, сами проболтаетесь потом.

ГОРАЦИО

Не я, клянусь!

МАРЦЕЛЛ

И я клянусь, милорд.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Гамлет. В переводе Александра Скальва» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Гамлет. В переводе Александра Скальва» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги