Главная » Зарубежная литература » Читать Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского полностью бесплатно онлайн | Сборник стихотворений

Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

08 октября 2020

🔍 Загляните за кулисы "Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник стихотворений) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга Ханоха Дашевского «Поэзия перевода» включает около 200 стихотворений и 8 поэм – итог работы переводчика за последние семь лет. Основное содержание книги – переводы с иврита. Добавлены также переводы с идиш, испанского, украинского и грузинского. Помимо знакомых читателю имён, в книге представлены малоизвестные и забытые поэты. Одной из главных задач составителя и переводчика было убедить читателя в том, что поэтический перевод может быть таким же явлением поэзии, как оригинальное произведение автора.

📚 Читайте "Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И печально мы вянем, как ростки, чьё цветенье

Надломила неволя;

И всё ищем далёкой звезды отраженье

Среди чуждого поля.

«Посеял я вопль, и глаза мне…»

Посеял я вопль, и глаза мне

Засыпало прахом посева.

О, брат! Догорающий уголь

Остался от пламени гнева.

О, брат! Угасает тот светоч,

Что был мне источником зренья;

И где-то во мраке мерцают

Последние искры горенья.

И стал мой родник, словно язва:

Сочится он каплями гноя;

А плоть, исходящая кровью,

Коптит, остывая и ноя.

Тут будет реклама 1

Прошлогодние стебли

Всё ещё шелестят стебли роз прошлогодних, и к сердцу

Твоему приникают.

Но взгляни, дорогая! Снова листья весеннего сада

Под лучами сверкают.

Снова вскопаны клумбы. Подожди, скоро запах цветенья

Разнесётся по саду;

Не пройдёт и весна – будет в розах весь сад, и побеги

Обовьют всю ограду.

И садовник придёт, и ряды за рядами деревья

Обойдёт, подстригая;

И зачахшие было, распрямятся стволы их, и снова

Оживут, дорогая.

Тут будет реклама 2

Слышишь, ветер приносит, словно чудный бальзам благовонный,

Аромат насаждений;

Так сады зацветают, и звенят каждой новою ветвью,

Сок черпая весенний.

А под вечер придёт дочь садовника, ножниц отцовских

Все следы подбирая;

И уже этой ночью на костре прошлогодние стебли

Пеплом станут, сгорая.

В летний вечер

В полночь дочери Лилит нитью лунного света

Полотно расшивают,

И одним покрывалом свинопасов убогих

И царей укрывают.

Тут будет реклама 3

В летний вечер погожий, наполняющий парки

И людьми и цветеньем,

Вышел из дому некто, чтоб грешить понемногу,

Но с большим вожделеньем.

Нетерпением полон, поднимает глаза он,

А молитва простая:

Чтобы вспыхнули звёзды, там, на тропах небесных,

Жриц любви призывая.

Вот в саду зазвучала разудалая песня,

И весь сад встрепенулся;

Промелькнул меж деревьев край чёрной вуали,

Белый фартук взметнулся.

И как сводницы звёзды: намекают, мигают

Их глаза золотые;

И проходит дух блуда, поля овевая,

И объяв мостовые.

Тут будет реклама 4

И доносится смех от реки, от балконов,

От оград, что далече;

И повсюду на окнах опускаются шторы,

И погашены свечи.

Тише! Сыт до отвала терпким запахом плоти,

И от похоти пьяный,

Мир лежит, задыхаясь от смрада, и тонет

В мутных струях дурмана.

В полночь дочери Лилит нитью лунного света

Полотно расшивают,

И одним покрывалом свинопасов убогих

И царей укрывают.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Сборник стихотворений! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги