На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Останній листок. Дари волхвів. Оповідання» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Останній листок. Дари волхвів. Оповідання

Автор
Дата выхода
11 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Останній листок. Дари волхвів. Оповідання" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Останній листок. Дари волхвів. Оповідання" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
О. Генрі — визнаний у всьому світі майстер малого жанру, завдяки якому жанр розповіді пережив свій світанок... Герої його оповідань найрізноманітніші: робочі, художники, мільйонери, клерки, інженери, а сюжети дивують своїм різноманіттям і життєвістю, але є у них і дещо спільне — несподіваний фінал, що змушує читача замислитися. Оповідання «Останній листок» і «Дари волхвів», які відкривають цей збірник – одні з найбільш пронизливих ліричних творів О. Генрі, в яких людяність і самопожертва долають життєві складнощі і навіть трагічні обставини. Переклад українською Юлії Шматько, Віталія Лук’яненка та Лукаса. Зміст: Останній листок Дари волхвів Вождь червоношкірих Шляхи, які ми обираємо Немовлята в джунглях Споріднені душі Наліт на потяг Персик Маркіз і міс саллі
📚 Читайте "Останній листок. Дари волхвів. Оповідання" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Останній листок. Дари волхвів. Оповідання", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сью подивилася у вiкно. Що там можна лiчити? Видно лише порожне, сумовите подвiр’я i глуху стiну цегляного будинку за двадцять крокiв вiд вiкна. Старезнийплющ з вузлуватим, пiдгнилим бiля корiння стовбуром вкрив до половини цегляну стiну. Холодний подих осенi зiрвав листя з лози, i оголенi скелети гiлок чiплялися за подзьобанi цеглини.
– Що там таке, люба? – запитала Сью.
– Шiсть, – ледь чутно вiдповiла Джонсi. – Тепер вони спадають набагато швидше. Три днi тому iх було майже сто. Голова паморочилася. А тепер це легко.
– Чого п'ять, люба? Скажи своiй Сьюдi.
– Листя. На плющi. Коли впаде останнiй лист, я помру. Я це знаю вже три днi. Хiба лiкар не сказав тобi?
– Вперше чую таку дурiсть! – з чудово зiграним презирством вiдповiла Сью. – Яке вiдношення може мати листя на старому плющi до того, що ти одужаеш? А ти ще так любила цей плющ, бридка дiвчинко! Не будь дурненькою. Та просто сьогоднi доктор сказав менi, що ти скоро одужаеш… чекай, як же це вiн сказав?… що у тебе десять шансiв проти одного.
– Вина тобi купувати бiльше не треба – – вiдповiдала Джонсi, пильно дивлячись у вiкно. – Ось i ще один полетiв. Нi, бульйону я не хочу. Отже, залишаеться всього чотири.
– Джонсi, люба, – сказала Сью, схилившись над нею – – обiцяеш ти менi не вiдкривати очей i не дивитися у вiкно, доки я не закiнчу працювати? Я повинна здати iлюстрацiю завтра. Менi потрiбне свiтло, лише тому я не закриваю штору.
– Хiба ти не можеш малювати в iншiй кiмнатi? – холодно запитала Джонсi.
– Менi б хотiлося посидiти з тобою, – сказала Сью. – А ще я не бажаю, щоб ти дивилася на це дурне листя.
– Скажи менi, коли скiнчиш, – закриваючи очi, вимовила Джонсi, блiда i нерухома, як скинута долi статуя, – тому що менi хочеться бачити, як впаде останнiй лист.
– Спробуй заснути, – – сказала Сью. – Менi треба покликати Бермана, я хочу писати з нього золотошукача-вiдлюдника. Я лише на хвилинку.











