На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря

Автор
Дата выхода
23 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вот раньше были строки,
Которые читались сложно,
Теперь настали времена,
Когда читаешь без труда
Во многочисленных переводах принялся свободный стиль перевода, ритмически иногда не соблюдающий стихотворный замысел автора. Теперь же, с этой публикацией существует ритм стихотворный. Стихотворение заиграло красками. Вчитайтесь!
📚 Читайте "Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возможно, Каска, здесь я имя назову мужчины,
Виновного во всех ночных кручинах:
И гром, и молнии, раскрытые гробницы, ветра рёв
Вершились, когда лев обрёл на Капитолии свой кров,
И нет могущества в том человеке более того,
Чем обладает тело и твоё, или моё,
И в личных мыслях, – ввысь невероятно он возрос.
И страшен, как природных этих извержений вброс.
КАСКА
По-твоему, всё это Цезарь; или нет, а, Кассий?
КАССИЙ
Да будет так, как есть: для римлян не напрасно
И ум, и сила предков нам дарована прекрасных,
Но горе нам! Завет отцов забыт, и мёртвых мы мертвей,
И нами управляют духи матерей;
А что же это наше иго?
И мы спектаклям женским подчинились терпеливо.
КАСКА
Однако завтра, так говорят сенаторы,
Готовят Цезаря царём быть, узурпатором,
И под его корону отойдут моря и земли дальние,
И все места под покровительством Италии.
КАССИЙ
Я знаю, мне зачем носить кинжал тогда,
И Кассий вырвет Кассия из этой вот неволи:
Эх, боги, отчего вы слабых тянете в верха;
И этим тиранию создаёте, эх вы, боги:
Не каменные башни и не медью сбитая стена,
Ни крепость из железных звеньев, ни бездушье подземелий,
Не сломят, и спасётся сильная душа;
Но жизнь мирская в строгих рамках, как оковы, скукой одолеет,
И сил не хватит никаких, чтобы свободу ощутить.
Поэтому ту тиранию, что терплю,
Я с удовольствием стряхну.
Раскаты грома.
КАСКА
Я тоже так хочу;
И каждый раб в своих руках несёт
Ту силу, что от гнёта и спасёт.
КАССИЙ
И почему же Цезарь должен стать тираном?
Бедняга! Ведь ему не быть волком,
Но что он в римлянах узрел, ведь не баранов?
И он не лев, и римляне не лани для него.
Они же поспешат раздуть большое пламя,
Начав с соломинки, чтоб Рим трясло огнём;
Они же сплетни соберут, и дурно станет,
Что осветят все основные стороны его.
Такою вонью ужаснутся,
что Цезарь этот очень гнусный!
Но это уже скорбь, беда.
Куда так быстро, мысль, загнала ты меня?
Возможно, что за сказанны слова
Меня же превратить и захотят в раба.
Когда они узнают – то ответ держать заставят.
Но я вооружен – и все опасности мне нипочём.
КАСКА
Ты рассказал мне, Каске, точно другу,
Но это же не сказки. Возьми же мою руку.
Чтобы фактически искоренить беду,
Пойду я дальше, напрягая ног стопу.
Но только с тем, кто сможет дальше сам пойти.
КАССИЙ
Ну, вот и сделаны заделы, первые шаги.











