На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов

Автор
Дата выхода
29 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Флекс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«На поле боя между ночью и днём» (нем. «Im Felde zwischen Nacht und Tag») — сборник стихов Вальтера Флекса, впервые изданный в 1917 году в Мюнхене. В нём автор отразил судьбы своих современников, сражавшихся в Первой мировой войне.
📚 Читайте "На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На поле боя между ночью и днём. Сборник стихов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И ручьём всё течёт и тает,
И ни в чём постоянства нет…
И весна на полях сражений
Не находит нигде ночлег,
Голубые бросая тени
На усеянный пеплом снег.
Весна на озере Нарочь
Прим. пер.: Нарочь – озеро в Минской области Белоруссии. Во время Первой мировой войны в марте 1916 года здесь проходила Нарочская операция российских войск, целью которой являлось ослабление натиска германской армии на Верден.
Смотрели мы, не отрывая глаз,
Как озеро обрадовалось свету.
Весна и к нам в окопы пробралась,
Подобная сердечному привету.
А часовой, что тысячу шагов
Ходил один, вперёд-назад шатаясь,
Искал созвучье музыки и слов,
Но то и дело упирался в траверс*.
Играл и пел, как птица, он тогда,
Покуда не увидел лейтенанта…
«Парнишка, продолжай!» – сама весна
Играла на гармошке музыканта.
Мы напрочь позабыли о войне,
В лесах играло солнце молодое.
Ах, Нарочь! Как привольно было мне,
Как чибису, что улетает в поле…
*Траверс – земляная насыпь в окопах и укреплениях, служащая для прикрытия от флангового огня.
Утренняя майская песня
Через утренние стёкла
В дом пробрался месяц май.
Ночь тревожная поблёкла,
Солнце льётся через край!
Под окошком, возле луга,
С песней ходит мой дружок.
Отделяет друг от друга
Нас всего один прыжок!
Лёгким шагом он ступает,
Песнь слагает на ходу.
Я за другом подпеваю,
По стопам его иду!
Ночи бледные покровы
Запылали златом дня!
В блеске солнца молодого
Расцветай, моя земля!
Привал у дороги
Дальний путь теряется в лесах,
Вся долина пламенем объята:
Ореолом красного гиганта
Полдень разгорелся в небесах.
Снова стук раскатистый… Похоже,
Катятся возы по мостовой.
Дальний шум дороги, как прибой,
Иногда колышет мое ложе.
Буйство солнца разлилось над нами…
Сокол в небе, дай же мне ответ!
Ты ль везде разбрасываешь свет,
Стоит тебе лишь взмахнуть крылами?
Осенний вечер в Польше
На небе простирается закат,
Лаская склон мечатательно и сонно.
Деревьев тени дремлют на лугах,
Ловя последний луч на небосклоне.
Лес запылал вечернею зарёй,
Как окна деревенского собора.
Рекою ночь прольётся над землёй,
И нас она настигнет очень скоро.
Уходим на постой. А наша песнь
Проносится над польскими холмами.
Пусть сумрачные крылья сельских крыш
Раскроются над вечностью и нами.








