Главная » Серьезное чтение » Читать Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк полностью бесплатно онлайн | Публий Марон Вергилий

Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 сентября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Публий Марон Вергилий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Перевод первой и четвёртой книг «Георгик» Публия Вергилия Марона о сельском хозяйстве, пчеловодстве, богах, героях и любовной трагедии.

📚 Читайте "Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но пока не понять,

Богом каким пожелаешь ты стать:

Может, над городом будешь блюститель,

Или обширного мира властитель?

Иль Олимпийцев собранье великое

Бога, венчанного миртом наследным,

Примет плодов и погоды владыкою?

Фуле далекой хозяин победный,

Богом бескрайних ты явишься вод?

Только тебя будет чтить мореход,

Станешь для Фетии зятем желанным,

Все ее воды получишь приданым?

Станешь ли новой звездой, с небосклона

Месяцам путь освещая неспешный,

В месте, где Деву преследуют Клешни?

Знаю: собрание звезд Скорпиона,

Яркие лапы сложив добровольно,

Неба тебе предоставит довольно.

Тут будет реклама 1

Будь же кем хочешь. (На троне вовеки

В Тартаре всё же тебе не сидеть:

Нет в тебе бешеной страсти владеть,

Хоть и дивились Элизию греки,

И Прозерпина подземная, внемля

Матери, редко выходит на землю.).

Дай нам, о Цезарь, легчайшего шага,

Мы новички: похвали за отвагу.

Мне и стихам, в земледелии робким,

Путь этот внове.

Тут будет реклама 2
Поэтому сжалься,

С нами пройди по нехоженой тропке,

Частым молитвам и впредь отзывайся.

Ранней весной, с поседевших хребтов

Лишь заструится ручей ледяной,

Если Зефиром согретый, готов

Тотчас рассыпаться ком земляной,

Бык у меня, замычав от натуги,

Тянет глубоко увязшие плуги,

Лемех до блеска натрет борозда.

Только такие, я думаю, нивы

Слышат молитвы крестьян бережливых.

Дважды морозь их и парь: и тогда

Столько колосьев… обрушишь овины!

Плуг мой впервые на поле целинном?

Что ж, постараюсь – к чему неизвестность? —

Выучить ветер, причуды погоды,

Как тут исконно пахали и местность:

Те ли, иные ей нравятся всходы.

Тут будет реклама 3

Место – и хлебу, и лозам усатым,

Где-то – плодовым. А в почве другой

Травы зеленые сами собой

Лезут. И видишь, наверное, сам ты:

Бивень – Индийский, а крокус – из Тмола;

Неженок Савских – душистые смолы,

Жидкость бобровая – с Понта, металл —

Голый Халиб – не иной, – нам прислал.

Тут будет реклама 4

Ветвь олимпийская всадника конного —

Конь из Эпира… С начала времен

Местности всякой – особый закон,

Хоть б в житьё ещё Девкалионово:

Камни он бросил – и в мире безлюдном

Вырос крепыш, человеческий род.

Так! Коль жирна твоя почва, нетрудно:

В месяцах первых, как начался год,

Пусть ее вспашут быки-силачи,

Пусть провернут черноземные глыбы.

Так их прожарить на славу могли бы

Спелые пыльного лета лучи.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Публий Марон Вергилий! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги