На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Діви ночі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Діви ночі

Автор
Дата выхода
07 января 2015
🔍 Загляните за кулисы "Діви ночі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Діви ночі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Винничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Повість «Діви ночі» – один з найвідоміших бестселерів української літератури. Він був надрукований ще 1992 року, декілька разів перевидавався, але знову швидко зникав із полиць.
…Події книги розгортаються у 1978 році. Герой повертається з армії і з головою поринає у шалений вир життя – такого, якого він ще не знав. «Фарцовка», друзі-сутенери, проститутки, стара пані, що у своїй «школі» готує дівчат для певних послуг, – за всім цим світом герой спочатку лише споглядає. Але швидко стає у ньому «своїм»…
📚 Читайте "Діви ночі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Діви ночі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Цим вiн скидаеться на вуличного регулювальника. Пiсля такого жесту, який вказуе напрям руху для грошовитого клiента, повii зводять голови i насторожено проводжають поглядами кожного з них. Ось два грузини вже щось нашiптують швейцаровi, i той, кивнувши, показуе рукою на наш столик.
– Увага, – шепоче Єлена i пригублюе шампанське.
У нас на столi крiм пляшки шампанського i тарiлочки з цукерками бiльше нiчого нема. Я цмулю шампан i намагаюся не дивитися на грузинiв. У цю мить почуваюся такою ж повiею, як i моi новi подруги.
Грузин: Извинит. Ки вам можьно?
Єлена: Мiса арахi.
Марiанна: Есi ясу… ясу…
Коста: Да, да… пожалюйста… ясу…
Грузини сiдають якось дуже обережно, наче iх попередили, що крiсла зроблено з чеського скла. Обом пiд сорок. Здоровi хлопи. Такий як трiпне, думаю собi, не знати де опинишся.
Якусь мить пануе мовчанка. Ми трое вдаемо повну байдужiсть. Дiвчата курять, я попиваю вино. Грузини повiльно дозрiвають. Нарештi один засвiчуе золото зубiв:
– Ви iностранец, да? Ілi местний?
– Наверно местний, – додае другий.
– Ми – греки, – пояснюю калiченою росiйською мовою. – Ми вчимося у Львовi.
– О, греки! – захоплено вигукують грузини. – А ми – Колхида, да? Помниш? Язон, Медея, Аргос? Залатой руно?! А? Помниш? Адисей, да?
– Ясу! – скрикую я, наче зустрiв по довгих мандрах рiдного брата, i ми кидаемося одне одному в обiйми.
– Вашь – Язон, нашь – залатой руно, да?
– Ясу! – знову тiшуся я i тисну обом руки.
– Куда девал залатой руно, а? Ето типер валута, да? А ти забрал, ничего не дал!
Пiсля цього вiдбулося знайомство. Грузинiв звали Теймураз i Отар. Вони дуже швидко вияснили для себе суттевий факт, що я – брат Марiанни, а Єлена не моя дiвчина. Тобто обидвi гречанки були вiльнi. Це дуже втiшило грузинiв, i вони, закликавши офiцiанта, вкрили стiл наiдками та напоями.
Далi вже все йшло як по маслу. Грав оркестр, грузини танцювали з чарiвними гречанками, делiкатно розставляючи сiтi i заманюючи в них «невинних пташат», хоч насправдi самi вже були в сiтях вiд тiеi самоi хвилини, як переступили порiг цього ресторану. Гречанки належали до майстринь своеi справи i «знiмалися» дуже повiльно, вiдступаючи з кожним танцем лише незначну частину територii.











