На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Толстой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей повесть Л. Н. Толстого «Крейцерова соната», увидевшую свет в 1890 году и вызвавшую большой резонанс в обществе. Перевод Бенджамина Такера дополнен комментарием.
📚 Читайте "The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Kreutzer Sonata / Крейцерова соната. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I admired her slender body, whose charming shape was moulded by a jersey, and her curling hair, and I suddenly concluded that THIS WAS SHE. It seemed to me on that beautiful evening that she understood all that I thought and felt, and I thought and felt the most elevating things.
“Really, it was only the jersey that was so becoming to her, and her curly hair, and also the fact that I had spent the day beside her, and that I desired a more intimate relation.
“I returned home enthusiastic, and I persuaded myself that she realized the highest perfection, and that for that reason she was worthy to be my wife, and the next day I made to her a proposal of marriage.
“No, say what you will, we live in such an abyss of falsehood, that, unless some event strikes us a blow on the head, as in my case, we cannot awaken. What confusion! Out of the thousands of men who marry, not only among us, but also among the people, scarcely will you find a single one who has not previously married at least ten times.
“And all know it, and pretend not to know it. In all the novels are described down to the smallest details the feelings of the characters, the lakes and brambles around which they walk; but, when it comes to describing their GREAT love, not a word is breathed of what HE, the interesting character, has previously done, not a word about his frequenting of disreputable houses, or his association with nursery-maids, cooks, and the wives of others.
“And if anything is said of these things, such IMPROPER novels are not allowed in the hands of young girls. All men have the air of believing, in presence of maidens, that these corrupt pleasures, in which EVERYBODY takes part, do not exist, or exist only to a very small extent. They pretend it so carefully that they succeed in convincing themselves of it.
“I remember that, being already engaged, I showed her my �memoirs,’ from which she could learn more or less of my past, and especially my last liaison[13 - liaison – (French) an illicit sexual relationship between a man and a woman] which she might perhaps have discovered through the gossip of some third party.











