На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української фантастики XIX—XX ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української фантастики XIX—XX ст.

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів. Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
У цій книжці українську фантастичну прозу ХІX – ХХ сторіч представляють мало відомі твори Івана Барщевського, Михайла Чайковського, Івана Бороздни, Миколи Костомарова, Євгена Згарського, Наталі Кобринської, Івана Франка, Івана Липи, Гната Хоткевича та багатьох інших авторів.
📚 Читайте "Антологія української фантастики XIX—XX ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української фантастики XIX—XX ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У дiвчат очi розбiглися на перснi, на ковтки, на дороге намисто i запинки. Яких прикрас тут тiльки не було! Однi, як жар горiли, иншi свiтилися, мов котячi очi, на инших грала веселка, яскравiша за ту, що спускаеться з неба на землю i п’е воду зi струмкiв i колодязiв. Дiвчата то милувалися коштовними дрiбницями, то переглядалися одна з одною, то скоса позирали на батька: куди подiвся i страх перед гостем!
– Берiть, коли добра людина дае на згадку, – сказав iм батько, – то подарунок, а не платня.
– Починай ти, Галю чорнобрива! – сказав Лавро.
Галя пiдiйшла, простягла руку до столу, глянула на Лавра – i, скрикнувши, вiдскочила геть, немов на змiю наступила.
– Оце ж, яка сором’язлива! – мовив, смiючись, гiсть. – Ну, добре, коли ти не хочеш, хай вибирае собi Докiйка рум’яна.
Докiйка пiдступила ближче, подивилася на подарунки i на гостя – i теж, скрикнувши, вiдскочила налякана.
– Оце так! Куди одна, туди й друга, – сказав Лавро зi смiхом. – Твоя черга, Наталко бiлолиця!
Наталка, боязко ступивши вперед, мимоволi зиркнула на гостя, i теж скрикнула i трохи не впала.
– Ну, спасибi за ваш хлiб-сiль. Буду iх пам’ятати, та i ви мене не забудете, хоч дочки вашi закомозились i не взяли моiх подарункiв, – сказав Лавро, глянувши на дiвчат таким поглядом, яким демон дивиться на душу людську.
А вони, бiдненькi, стояли, склавши руки хрестом, i тремтiли всiм тiлом.
– Прощайте, – промовив, – не згадуйте лихим словом! – i засмiявся так, що у всiх на душi захололо. Та враз за дверi скiк на свого коня – аж загуло.
V
– Неню! Менi тяжко, менi нудно! – говорила Галя чорнобрива.
– Неню! Мене мороз дере по шкiрi; руки i ноги – як у льоду, а всерединi горить, – нарiкала Докiйка рум’яна: ох! вона вже була блiдiша за полотно.
– Неню! У мене голова трiщить вiд болю, i свiт менi крутиться, i все в очах темнiше та темнiше, – плакала Наталка бiлолиця.
– Рятуй, рятуй нас, неню! – прохали усi трое. – Рятуй нас вiд лихоi людини! Поклич знахаря: хай вiдворожить силу недоброго ока!
Марно! Нi знахар, нi хто инший не допомiг: що далi мчав Лавро, то важче ставало красуням.











