На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полліанна дорослішає» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полліанна дорослішає

Автор
Жанр
Дата выхода
30 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Полліанна дорослішає" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полліанна дорослішає" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елінор Портер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Полліанна дорослішає» – роман американської письменниці Елінор Портер (1869–1920), написаний нею через два роки після виходу «Полліанни» (ця книжка також побачила світ цього року у видавництві «Фоліо»), що мала великий успіх, який і спонукав авторку написати продовження історії про дивовижну дівчинку. Героїня підросла, але не втратила свою рідкісну здатність «грати в радість». Навіть коли їй самій доводиться проходити через різні життєві перипетії, тепер – романтичні, але дуже непрості переживання першого кохання…
📚 Читайте "Полліанна дорослішає" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полліанна дорослішає", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Але слухайте! Скiльки будинкiв! — сама себе перервала Поллiанна, роздивляючись навколо круглими вiд здивування очима. Невже вони отак тягнуться без кiнця-краю? Утiм, будинкiв таки мае бути багато, щоб розмiстити в них увесь той люд, що ми бачили на вокзалi. Не згадуючи вже про цi юрми, що на вулицi. А коли так багато людей навколо, то е багато з ким заприязнитись. Я люблю людей. А ви?
— Чи люблю я людей?!
— Так, я маю на увазi людей взагалi. Кожного i будь-кого.
— Нi, Поллiанно, я не можу так сказати, — холодно вiдповiла мiсiс Керю, насуплюючи брови.
Смiшинки щезли з очей мiсiс Керю. Погляд ii зупинився на Поллiаннi з пiдозрою. Мiсiс Керю сказала собi: «Зараз, я почую проповiдь номер один. Думаю, на тему: не цуратись ближнього — що-небудь у стилi моеi сестрички Делли!»
— Не любите? Ой, а я люблю! — зiтхнула Поллiанна. — Знаете, вони всi такi славнi i такi рiзнi! А у вашому мiстi iх мае бути дуже багато дуже славних i дуже рiзних. Ох, ви собi не уявляете, яка я задоволена, що приiхала! Щоправда, я вже наперед знала, що буду задоволена, щойно дiзналася, що ви сестра мiс Ветербi.
Отак сталося, що замiсть проповiдi на тему суспiльноi етики, якоi вона так побоювалась, ошелешена мiсiс Керi вислухала повну iсторiю бородавки на носi такоi собi мiсiс Пек iз «Жiночоi допомоги».
На мить завершення розповiдi лiмузин повернув на Комонвелт-авеню, i Поллiанна негайно почала висловлювати вигуками свое захоплення красою вулицi, на якiй «просто посерединi тягнеться iз кiнця в кiнець, по всiй довжинi, такий чудовий садочок», i яка, на переконання дiвчинки, була набагато приемнiша вiд усiх «отих вузеньких куцих вуличок».
— Я думаю, кожен хотiв би мешкати на такiй вулицi, — пiднесено пiдбила вона пiдсумок.
— Дуже iмовiрно, але навряд чи таке можливо, — вiдказала мiсiс Керю, пiдносячи брови.
Поллiанна, помилково сприйнявши цю мiну, як вираз прикрощiв з приводу того, що сама мiсiс Керю не мешкае на мальовничому бульварi, поквапилась внести поправки у свое судження.
— Звiсно ж, нi, — погодилась вона. — Але я не мала на увазi, буцiмто вузькi вулички чимось гiршi.





