На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Р
Дiвчино, каменю дорогоцiнний,
Затоптаний в болото, тванню вкритий,
Та й досi в блиску свойому нетлiнний!
На тебе я дивлюся сумовитий:
Який багатий скарб чуття й любови
Марнуеться розтоптаний, розбитий!
Огонь, що так горить у твоiй крови,
Нагадуе менi часи старii,
Коли чуття не гнули ще в окови.
Така, як ти, колись в Александрii[75 - Александрiя – мiсто i порт у Єгиптi, на Середземному морi; центр еллiнiстичноi культури та раннього християнства.],
Спiваючи, по вулицях ходила
Пiд iменем Єгиптянки Марii[76 - Марiя Єгиптянка (Єгипетська) (354—431, за iншою версiею – VI ст.
І так, як ти, й вона тодi твердила:
«Усiх люблю! Чи бiдний, чи багатий,
До мене йди i попускай вудила
Своiм бажанням! Я не для заплати,
А через той огонь, що в жилах грае,
В своi обiйми рада всiх приняти!
В кого жура сон нiччю пожирае,
Хто радощiв не мае з ким дiлити,
Хто пристрасти пожежею згорае,
Хто в працi гнесь, без дiл не може жити —
До мене йдiть! Я всiм на своiм лонi
Дам рай або про рай хоч хвилю снити».
Благословлю уста твоi червонi
І очi тi безсоромно огнистi —
Двi зорi на рум’янiм небосклонi!
І груди тi прегрiшнi i пречистi,
І стан гнучкий, i смiх – серпанок срiбний,
Що закрива безоднi горя мглистi.
І лад той навiть клясти я нездiбний,
Що впхнув тебе в безодню ту без тями:
З усею поганню вiн був потрiбний,
Щоб розвалить мiцну стiну мiж нами,
І дав нам здибатись, i полюбиться,
І розiйтись розбiжними стежками.
Не раз iще твiй вид менi присниться,
Не раз iще iм’я твое кохане
Прошепчу я тужливими устами.
Благословлю тебе. Де лиш постане
Нога твоя, нехай там радiсть сяе,
Най смiх лунае, хоч i серце в’яне.
І ти не думай, що тебе чекае!
За тим, що щезло, – безхосеннi жалi,
А напередi смерть усiх спiткае.
В бруднiм завулку, в ясному шпиталi
Чи власнiм лiжку – всiм одна дорога!
Найкраща чвiрка не заiде далi.
А ти не дбай, i доки тiльки змога,
Сiй радощi, плекай любовнi мрii
І жаль гони вiд свойого порога
За прикладом Єгиптянки Марii.
* * *
Опiвнiч. Глухо.










