На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
За них горiли стоси,
скрипiли колеса тортур,
розпеченi клiщi живее рвали м’ясо,
i мiлiони, мiлiони серць
безмежна шарпала розпука.
І що ж, вкiнцi доглупалися ми,
що тi фантоми е [собi] фантоми,
не вартi мук, i крови, i страждання,
що се лиш твори нашоi уяви.
Так кицька в дзеркалi безодню бачить, поки
домацаеться, що за ним нема нiчого.
Трiумф! Трiумф!
За десять тисяч лiт важкоi працi
цивiлiзацii доходимо вкiнцi
до тоi точки, до якоi кицька
доходить за п’ять хвиль.
І вздрiвши, що за дзеркалом нема нiчого,
ми логiкою кицьки заключили,
що й взагалi нема безоднi,
нема нiчого, лиш атом, момент
i рух молекулярний.
І ми були готовi наплювати
на всi тi мрii, туги i бажання,
на всi тi безконечнi перспективи,
що ти сама ж нам, мамо,
вложила в душу.
Були готовi згiрдно вiдiпхнути
i потоптать найвище i найкраще
з сего, що ти дала нам, мамо,
те, чим святе, високе i величне
життя людськее.
Смiешся, мамо?
Ти добре знаеш, се не може бути,
се лиш хвилина боротьби, зневiри,
яких ти бачила вже мiлiони.
Ти добре знаеш, що твоi ми дiти,
слабi, нiкчемнi i капризнi дiти,
i трошки рознервованi надмiру,
та все ж твоi i рiднi, й найлюбiшi,
i мусимо тебе любити, мамо!
І хоч цiкавим оком пiддивились
твоi слабi й негарнii мiсця
i здерли маску святости з лиця,
розвiяли рожевий, поетичний
туман, що ти вкривалась ним так довго,
пiзнали зблизька твiй варстат,
пiзнали, як господарюеш ти, —
то за старим туманом поетичним
ми тисячi таких красот вiдкрили,
таких чудес i чарiв,
що серце й ум в них тонуть, як у морi.
І – що найвище: ми
самих себе вiдкрили!
Вiдкрили власну душу,
заглянули в варстат своiх думок,
свого чуття, бажання i змагання.
І там твою пiзнали руку, мамо,
твоi закони.
В тих снах пустих, в iлюзiях вiдвiчних
побачили таку ж реальну дiйснiсть,
такi ж великi явища, як в зорях,
в Нягари[44 - Нiягара – рiчка в Пiвнiчнiй Америцi, що утворюе Нiягарський водоспад, один iз найвiдомiших у свiтi.
І тут, у власному нутрi,
ми вiднайшли все те, що, бачилось,
утратили в зовнiшньому околi:
гармонiю, i вiчнiсть, i безмежнiсть,
i всi рожевi блиски iдеалу.










