На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Саме така посмертна доля (чи то пак, недоля) спiткала й одного з найбiльших класикiв нашого письменства, а заразом – i найпомiтнiших, найхаризматичнiших постатей украiнського культурного й полiтичного зростання зламу ХІХ—ХХ столiть – Івана Франка. Напрочуд темпераментний, жвавий, енергiйний, iнодi гарячкуватий чоловiк з теплим i нiжним серцем довiчноi дитини i такою ж дитячою допитливiстю, одержимий невситимою «фавстiвською» жагою свiтоосягання, продиктованою внутрiшньою спонукою творчого духа розпросторитися якнайширше, «Все проникнути, все проглянути, Все скуштувати», – чомусь у громадськiй рецепцii набрав вигляду насупленого кам’яного боввана.
Подиву гiдний парадокс: вiчний бунтар i вiчний революцiонер (без лапок!), войовничий антиконсерватор-радикал, що смiливо руйнував замшiлi мiти й стереотипи, рiшуче повалював застарiлi авторитети, вiчний опозицiонер до будь-якоi влади, який нiяк не мiг (та, зрештою, й не прагнув) посiсти бодай якогось бiльш-менш прийнятного офiцiйного становища в суспiльнiй iерархii, жив лише з власного пера i завше, за великим рахунком, залишався соцiяльним маргiналом, – за химерною паралогiкою Хроносу, перетворився на офiцiозного монстра, застиглого на постаментi «великого Каменяра» – монументальне втiлення «камiнного, консервативного принципу», – як писала Леся Украiнка в листi до Агатангела Кримського вiд 24.
Ця алюзiя тут зовсiм не випадкова. Бо й справдi: у сприйманнi пересiчного (не)читальника Франко – це такий собi «камiнний господар» украiнськоi лiтератури, закутий у крицю командор, тiльки що з каменярським молотом у руках замiсть меча й патерицi. Такий Франко – «бiльше символ, нiж жива людина» (знову-таки, Лесине формулювання, цього разу з листа до Ольги Кобилянськоi вiд 3.V 1913 р.). Тим часом Франко справжнiй, нiби заживо похований ув однiй трунi з фальшивим двiйником (мов власне поетичне alter ego – Мирон, герой мiстично-фiлософськоi поеми «Похорон»), ось уже понад столiття, за великим рахунком, залишаеться незнаним, i незнаним найперше як поет.










