На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
6
Гей, Роксано, красуне, що думаеш ти?
Чи про те, щоб з царем до безсмертя дiйти?
Не про те! Інший жар в ii серцi горить!
Інший бог там живе! Інший цар там царить.
Вiн мета ii мрiй, осолода очей,
Над усiх милий iй генерал Птолемей[96 - Птолемей І Сотер (Рятiвник) (бл. 367/366—283 до Р. Х.) – один з полководцiв Александра Македонського; пiсля його смерти – сатрап (з 323 р.) i цар (з 305 р.) Єгипту.].
Хоч не любить ii i холодний, як лiд, —
Вона рада свiй вiк дать за сам його вид.
«Вiчно жить молодiй, а без нього? О нi!
Краще вiн хай живе, дасть безсмертя й менi!
Ну ж, поможе сей плiд його серце здобуть!
А як нi, то менi краще в свiтi не буть».
Птолемея знайшла i дала йому плiд,
І сказала, який в нiм лежить заповiт.
А як нiч надiйшла, вона тихо пiшла,
Олександру в вино трути-зiлля влила.
7
Занедужав король, важко стогне, кричить,
А Роксана при нiм не ридае, мовчить.
Головами хитають старi лiкарi,
І тривога, як нiч, залягла у дворi.
По всiм краю йде вiсть, наче змора та сон,
І сумуе весь край, i рида Вавилон.
Ось у строях, бiлилах, рум’янах цiла,
В Олександрiв покiй куртизана ввiйшла.
«Вiчно жий, царю мiй, на потiху для всiх!
Ось вiд мене тобi чудодiйний горiх!
Се богинi е дар. Як з’iси те зерно,
Вiчно жить тобi дасть вiчно юним воно».
Спалахнув Олександер: «Нещасна, дрижи!
Вiд кого маеш плiд сей? По правдi скажи!»
Та дiвча не дрижить, не спускае очей:
«Менi дав його твiй генерал Птолемей».
8
Олександер у болях жорстоких лежав
І в руцi своiй плiд чудодiйний держав.
«Вiчно жить i любить! День за днем! День вiд дня!
А життя – то борня! А любов – то брехня!
Вiчно жить у борнi! Биться в сiтях брехнi!
День за днем! День за днем! Без кiнця! Нi, ох, нi!
Не для нас, о богине, твiй божеський дар!
Хоч над свiтом я цар, та над серцем не цар.
Мiлiони людей можу вбить, погубить,
Та чи змушу кого мене вiрно любить?
Вiчно жить! О богине, се жарти, се смiх!
Вiчне щастя чи дасть сей чудовний горiх?
[А без щастя, без вiри й любови внутрi
Вiчно жить – се горiть вiк у вiк на кострi!][97 - Пропущену в книзi «Давне й нове» строфу вiдновлено за збiркою «Мiй Ізмарагд» (Львiв, 1898.
Нi, богине! Вiзьми свiй дарунок назад!
Я в нiрвану[98 - Нiрвана – Див. примiтку до вiрша «Даремно, пiсне! Щез твiй чар…» iз «Третього жмутка» «Зiв’ялого листя».










