На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Бунин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сборник рассказов «Тёмные аллеи» (1937–1944) был написан Иваном Алексеевичем Буниным во время эмиграции, большинство произведений – в годы войны. Рассказы различны по структуре, объёму, характеру персонажей, отражают разные временные пласты. Тем не менее, все они повествуют о любви как величайшем даре, человеческих взаимоотношениях, воспоминаниях, и пронизаны любовью к родине.
Рассказы переведены на английский язык Х. Аплиным. В книгу включены комментарии и словарь.
Для широкого круга читателей.
📚 Читайте "Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Dark Avenues / Темные аллеи. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I knew the former you was long gone, that for you it was as if there had never even been anything, but then… It’s too late for reproaches now, but you know, it’s true, you did abandon me ever so heartlessly – how many times did I want to lay hands upon myself out of hurt alone, not even to mention everything else. There was a time, after all, Nikolai Alexeyevich, when I called you Nikolenka, and you called me – do you remember what? And you were good enough to keep on reciting me poetry about various �dark avenues’,” she added with an unfriendly smile.
“Ah, how good-looking you were!” he said, shaking his head. “How ardent, how beautiful! What a figure, what eyes! Do you remember how everyone used to stare at you?”
“I do, sir. You were extremely good-looking too. And you know, it was you I gave my beauty to, my ardour. How on earth can such a thing be forgotten?”
“Ah! Everything passes. Everything gets forgotten.”
“Everything passes, but not everything gets forgotten.
“Go away,” he said, turning and going up to the window. “Please, go away.”
And taking out a handkerchief and pressing it to his eyes, speaking rapidly he added:
“If only God can forgive me. For you, evidently, have forgiven me.”
She went up to the door and paused:
“No, Nikolai Alexeyevich, I haven’t. Since our conversation has touched upon our feelings, I’ll tell you straight: I never could forgive you. Just as there was nothing on earth dearer to me at that time than you, so was there nothing afterwards either.
“No, that’s right, there’s no point, order the horses to be brought up,” he replied, moving away from the window with a face already stern. “I’ll tell you one thing: I’ve never been happy in life, please don’t think that. I’m sorry that I may be wounding your pride, but I’ll tell you frankly – I was madly in love with my wife.











