На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано

Автор
Дата выхода
28 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Впервые на русском языке выходит один из наиболее значимых памятников немецкоязычной литературы – «Волшебный рог мальчика» – сборник народных песен, записанных виднейшими представителями немецкого романтизма Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. В него вошли 723 песни, исполнявшихся на протяжении нескольких столетий. Сборник оказал существенное влияние на многих авторов XIX и XX вв. Гёте писал: «Книжечка эта по праву должна находиться в каждом доме, где обитают живые люди… чтобы ее можно было раскрыть в любую минуту хорошего или дурного настроения, всегда находя в ней что-нибудь созвучное или волнующее».
Настоящая книга включает в себя переводы первого тома сборника.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Хозяйка, эй, хозяйка,
Дай лучшего вина —
Наряды этой Греты
Окупят все сполна».
Тут Грета разрыдалась,
Разгневалась потом,
Хрустальнейшие слезы
Вдруг хлынули ручьем.
«Ах, Ганс, мой милый Гансик,
Не так ты говорил,
Когда с двора отцова
Меня ты уводил».
Он взял ее под ручки,
Под белы ручки взял
И вместе с нею пусть свой
Он к саду продолжал.
«Ах, Греточка ты Грета,
С чего же так рыдать?
Что честь твоя задета,
Что воли не видать?»
«Нет, воля мне постыла,
Честь не вернешь назад,
А вот одежды жалко —
Красивый был наряд».
Песня о кольце
Из Эльверта
Раз были три солдата —
Все молодая кровь, —
Они за преступленье
Попали в заточенье,
Их граф обрек на смерть.
И девушка с чужбины
Красивая была.
Она вдруг прибежала,
Миль одолев немало,
И к графу подошла.
– Бог в помощь, знатный господин,
Хорошего вам дня!
Прошу вас о мил друге,
О будущем супруге,
Отдайте его мне!
– Ах, милая, нельзя мне так,
Нельзя так поступать.
Его за злодеянье
Ждет Божье воздаянье,
И будет он казнен.
Красавица от графа прочь
Умчалась вся в слезах,
И далеко бежала,
Миль одолев немало,
До каменной тюрьмы.
– Бог в помощь, узники мои,
Хорошего вам дня!
Хоть я о вас молила,
Спасти я вас не в силах,
Ничем нельзя помочь.
Что принесла она с собой?
Рубашку белую:
– Возьми ее, любимый мой,
И, обретая в ней покой,
Век помни обо мне.
Что снял он с пальца своего?
Из золота кольцо:
– Возьми его, родная,
Для сердца дорогая,
Обручены мы им.
– Что делать с этим мне кольцом,
Раз не могу носить?
– Та дивная вещица
В шкатулке пусть хранится
До Судного денька.
– Шкатулку ту я сберегу,
Кольцо нося с собой.
Надеть хоть не смогу я,
Но буду жить, тоскуя,
Мирясь со злой судьбой.
Рыцарь и девушка
Листовка
Игрался рыцарь с девушкой
До самого утра,
Потом же, забеременев,
Расплакалась она,
– Не плачьте, карие глаза,
Я щедрую дам плату.
Тебе я конюха отдам
И талеров пять сотен.
– Не нужен он мне и они
Одни без господина.
Раз нам расстаться надлежит,
Я к матери отправлюсь.
Ушла с улыбкой от нее,
Вернусь теперь в слезах.
И как-то в Аугсбурге,
В проулке гулком, тесном,
Она вновь повстречала мать
С водой холодной, пресной.











