На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антология современной израильской драматургии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антология современной израильской драматургии

🔍 Загляните за кулисы "Антология современной израильской драматургии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антология современной израильской драматургии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Израильское театральное искусство славится на весь мир благодаря выдающейся школе современного танца и дарованию ее главной звезды – Охада Наарина. Гораздо менее известен за пределами Израиля его драматический театр, особенно пьесы, которые идут в нем сегодня. Между тем эти пьесы многое расскажут о современных израильтянах: что они думают о себе и своем образе, сложившемся в других странах, что считают правильным и несправедливым в своей недавней истории, чем гордятся и каких тем стараются избегать, о чем горячее всего спорят. Многое из того, что волнует израильских драматургов, актуально и для россиян. Так, герои одной из пьес – пациенты психоневрологического диспансера, подростки, травмированные отсутствием любви и понимания родителей. В другом тексте исследуется проблема насилия, виктимблейминга и равнодушия к страданиям жертв. Сквозная тема для целого ряда авторов – историческая память о Холокосте, которая остро отзывается в ощущении европейского антисемитизма, переживаемом израильтянами сегодня. Написанные драматургами разных поколений, принадлежащие к разным направлениям и жанрам – от коммерческих комедий до экспериментальных драм, собранные в этой антологии пьесы будет интересно не только читать, но и смотреть на российской театральной сцене.
📚 Читайте "Антология современной израильской драматургии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антология современной израильской драматургии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дупа: Теруда и Крум поженятся через неделю после нас, а сегодня вечером мы вчетвером идем в кино отметить наши помолвки. Кажется это они пришли.
Входят Цвици и Бертольдо.
Цвици: Привет, Дупа.
Дупа: Цвици! Глазам не верю! Цвици!
Цвици: Я получила твое приглашение на свадьбу, и я так рада, так рада, что ты наконец-то выходишь замуж! Знакомься – это Бертольдо. Он итальянец и говорит только по-итальянски.
Бертольдо: Molto lieto. (Очень приятно.)
Цвици: Только по-итальянски. (Указывая на Тугати.
Тугати: Жених.
Цвици: Извините. Это из?за того, что вы выглядите как…
Тугати: Болею. Я не старый, я больной.
Цвици: Ну так будьте здоровы!
Тугати: Не буду.
Дупа: Цвици – моя подруга детства. Раньше она жила тут неподалеку, а теперь переехала на загородную виллу. Наши края для нее теперь экзотика. Появляется тут раз в пару лет.
Цвици: Ну ты же знаешь, как я занята.
Дупа: Но на свадьбе ты просто обязана быть.
Цвици: В том-то и дело, что за два дня до свадьбы я улетаю с Бертольдо на Капри.
Входят Крум и Теруда.
Теруда: Здравствуйте.
Крум: Здравствуйте.
Дупа: Познакомься, Теруда, – это Цвици, подруга детства. Когда-то она здесь жила, а теперь на вилле.
Теруда: Теруда. Очень приятно.
Крум: Крум.
Цвици: Очень приятно. А это Бертольдо. Итальянец.
Бертольдо: Molto lieto. (Очень приятно.)
Крум (Цвици): Кажется, я тебя помню. Смутновато, но… Ты была совсем маленькая, когда вы отсюда переехали.
Цвици: Семь лет.
Дупа: Семь лет, а уже переехала на загородную виллу! Представляете? А теперь едет на… Куда?.. На Капри.
Цвици: Только на две недели. У меня совсем нет времени.
Дупа: Она даже не сможет быть на моей свадьбе. Кстати, Цвици, Крум и Теруда тоже собираются пожениться.
Цвици: Браво! Женитесь!! Ребятишек нарожайте.
Дупа: Нарожаем, с радостью нарожаем. А сегодня мы собирались все вместе отправиться в кино. Пойдете с нами?
Цвици: Мы страшно торопимся.
Бертольдо: Ho caldo, voglio audare, ti voglio strappare una tetta sotto l’acqua. (Мне жарко. Я хочу уйти, хочу оторвать тебе грудь под водой.)
Цвици: Due minuti, Bertoldo, comportati come si deve. (Две минуты, Бертольдо, веди себя как следует.)
Бертольдо: Mi hanno rotto le balle questi schifosi, ti voglio scopare al «Hilton». (Мне надоели эти уроды. Я хочу трахнуть тебя в «Хилтоне».










