На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves

Автор
Дата выхода
25 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Этот неподражаемый Дживс!» – это коллекция эпизодов из жизни Бертрама Вустера и его дворецкого Дживса. Друг, постоянно влюбляющийся в новых девушек, тетушка, находящаяся в постоянном поиске невесты для Берти, а также два совершенно неуправляемых племянника – все это вносит раздор в размеренное существование молодого джентльмена.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Never before had I encountered such a curate. He certainly appeared to be a real daredevil; and I wished he had shown me this side of his character before.
“That Colonel Musgrave,” he went on, “is not a man who would be likely to overlook the matter. He is a hard man. He will expose me to the priest. The priest is a hard man, too. In short, Mr Wooster, if Colonel Musgrave presents that cheque, I shall be ruined. And he leaves for England tonight.”
The girl, who had been standing by biting her handkerchief, now wept.
“Mr Wooster,” she cried, “won’t you, won’t you help us? Oh, do say you will! We must have the money to get back the cheque from Colonel Musgrave before nine o’clock—he leaves on the nine-twenty. I remembered how kind you had always been. Mr Wooster, will you lend Sidney the money and take these as security?”
And before I knew what she was doing she had dived into her bag, taken a case, and opened it.
“My pearls,” she said.
“Now, alas, no more—” said her the brother.
“But I know they must be worth ever so much more than the amount we want.”
It was embarrassing. It made me feel like a pawnbroker.
“No, I say, really,” I protested. “There’s no need of any security, you know. Only too glad to let you have the money. I’ve got it on me, as a matter of fact. Rather luckily drew some this morning.
And I took the money out of my pocket and laid it on the table. The brother shook his head.
“Mr Wooster,” he said, “we appreciate your generosity, your confidence in us, but we cannot permit this.”
“What Sidney means,” said the girl, “is that you really don’t know anything about us. You mustn’t risk lending all this money without any security at all to two people who, after all, are almost strangers. If I hadn’t thought that you would treat it like some business I would never have dared to come to you.
“The idea of—er—pledging the pearls at the local pawnbroker shop was, you will readily understand, repugnant to us,” said the brother.
“If you will just give me a receipt, as a matter of form[70 - as a matter of form – соблюдая формальности]—”
“All right!”
I wrote out the receipt and handed it over.
“Here you are,” I said.











