На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жертва вечерняя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жертва вечерняя

Дата выхода
29 декабря 2012
📚 Читайте "Жертва вечерняя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жертва вечерняя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Плавикова желала, верно, совсем прельстить меня своей любезностью:
– Ch?re belle, vous ?tes sublime de go?t et de modestie [20 - дорогая, у вас прекрасный вкус и вы поразительно скромны (фр.).].
Что отвечать на такие миндальности? Но Домбрович, подходя к столу, посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
– Тысячи мужчин называли вас красавицей; но я уверен, что ни один из них не знает, в чем состоит ваша красота.
– Это что-то мудрено, – обрезала я его.
– Объяснение впредь, – ответил он смело, но очень мило.
Я рассмеялась.
– К сожалению, в русском, – ответил он. – Малая надежда, чтобы они попали в ваши руки.
– Я вам пришлю, ma tr?s ch?re [21 - моя дражайшая (фр.)., y меня все есть.]
Какая несносная эта Плавикова! Лезет со своим покровительством.
Домбрович молча откланялся.
Ах да! Косматый поэт тут же в меня влюбился и сказал какой-то экспромт, насчет моих "очей", кажется.
Я не скучала. Но хорошенького понемножку. Cette boh?me me rеpugne, tout de m?me [22 - Все же эта богема мне отвратительна (фр.).].
26 ноября 186* Утро. – Пятница.
Начались маскарады. В прошлом году я ездила с Софи, всего один раз, в купеческий клуб. Мне хотелось видеть Голицынский дом. Удивительно, как это нынче… tout tombe [23 - все в упадке (фр.).]. Прелестный отель, почти дворец, и какие-нибудь гостинодворцы закурили и заплевали его…
Дом мне понравился, но самый маскарад – нестерпимая скука. Если б кто хотел узнать степень глупости наших милейших молодых людей, пусть наблюдает за ними в маскараде. Стоят как кариатиды в своих вызолоченных касках со звездой.
Но вот что я заметила. Только около француженок и толпятся мужчины. Что уже с ними говорят золоченые лбы, не знаю, но что-нибудь да говорят и даже громко хохочут. Конечно, врут неприличности. Но умеют же эти француженки хоть как-нибудь расшевелить их, по крайней мере, делать их забавными.











