На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Этот неподражаемый Дживс» – юмористические истории о молодом аристократе Берти Вустере, который постоянно попадает в абсурдные ситуации, но с честью выходит из них с помощью своего находчивого камердинера Дживса. В романе вас ждут великолепный английский юмор, неиссякаемый оптимизм и ослепительное обаяние колоритных персонажей в декорациях из многочисленных тетушек, лондонских полисменов, деревенских викариев, юных леди на выданье, джентльменов и их слуг.
В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Inimitable Jeeves / Этот неподражаемый Дживс. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I mean to say, nobody knows better than I do that Jeeves is a master mind and all that, but, dash it, a fellow must call his soul his own. You can't be a serf to your valet. Besides, I was feeling pretty low and the cummerbund was the only thing which could cheer me up.
"You know, the trouble with you, Jeeves," I said, "is that you're too – what's the word I want? – too bally insular. You can't realise that you aren't in Piccadilly all the time. In a place like this a bit of colour and touch of the poetic is expected of you.
"Nevertheless, sir – – "
"Jeeves," I said firmly, "my mind is made up. I am feeling a little low spirited and need cheering. Besides, what's wrong with it? This cummerbund seems to me to be called for. I consider that it has rather a Spanish effect. A touch of the hidalgo. Sort of Vicente y Blasco What's-his-name stuff. The jolly old hidalgo off to the bull fight."
"Very good, sir," said Jeeves coldly.
Dashed upsetting, this sort of thing. If there's one thing that gives me the pip, it's unpleasantness in the home; and I could see that relations were going to be pretty fairly strained for a while. And, coming on top of Aunt Agatha's bombshell about the Hemmingway girl, I don't mind confessing it made me feel more or less as though nobody loved me.
***
The drive that afternoon was about as mouldy as I had expected. The curate chappie prattled on of this and that; the girl admired the view; and I got a headache early in the proceedings which started at the soles of my feet and got worse all the way up.
"I say, Jeeves," I said.
"Sir?"
"Mix me a stiffish brandy and soda.
"Yes, sir."
"Stiffish, Jeeves. Not too much soda, but splash the brandy about a bit."
"Very good, sir."
After imbibing, I felt a shade better.
"Jeeves," I said.
"Sir?"
"I rather fancy I'm in the soup, Jeeves."
"Indeed, sir?"
I eyed the man narrowly. Dashed aloof his manner was. Still brooding over the cummerbund.
"Yes. Right up to the hocks," I said, suppressing the pride of the Woosters and trying to induce him to be a bit matier.











