На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вийшли з ножами до них i на помiч богiв закликаем,
Навiть Юпiтера, здобич дiлити, а потiм лягли ми
На побережжi змiястому учту багату справляти.
225 Аж надлiтають зненацька iз гiр у зловiсному летi
Гарпii й з лопотом сильним крильми ударяють, i тягнуть
Їжу iз учти, й чого лиш торкнуться, усе оскверняють;
Крики iх дикi i сопух поганий мiшаються разом.
Ми уступаемо й потiм далеко пiд скельним обривом,
230 Мiж деревами сховавшись, готуемо в тiнi глибокiй
Знову бенкет на столах, на жертовниках жар роздуваем.
А з протилежного боку, з повiтря, iз сховiв невидних
Зграя ота голосна надлiтае й, кружляючи, здобич
Кiгтями рве, й оскверняе бенкет. Тодi друзям велю я
235 Зброю вхопить для завзятого бою з тим кодлом жахливим.
Так, як сказав я, зробили: мечi поховали по травах,
Скрили щити. От як знов налетiли вони й оглушили
Вереском берег крутий, то Мiзен iз високоi варти
Знак нам подав мiдяною сурмою.
240 Й бiй почина незвичайний – морських отих птахiв мерзенних
Пробуе сiкти мечами. Але ж анi пер не береться
Гостре залiзо, нi тiла пташиного й трохи не ранить.
Птахи ж тi, знявшися аж до найвищих зiрок, залишають
Здобич розтерзану ще й наймерзеннiший слiд пiсля себе.
245 Тiльки Келайна одна, на скалi сидячи височеннiй,
Клята вiщунка, такi ось слова iз грудей здобувае:
«То за убитих бикiв i телиць, що ви iх закололи,
Лаомедонта сини, розпочати вiйну ви готовi
Й хочете вигнати гарпiй безвинних iз iх батькiвщини?
250 Отже, моiх ви послухайте слiв i iх добре затямте:
Те, що Фебовi батько колись провiстив всемогутнiй,
Феб – менi; я ж, iз фурiй найбiльша, це вам провiщаю.
Прагнете ви до Італii й кличете вiтер на помiч.
Ви досягнете Італii й ввiйдете всi в ii пристань,
255 Мiсто ж, обiцяне вам, не ранiш опережете муром,
Доки аж голод страшний i вiдомста за нашi убивства
Вас не примусять бiдою столи пообгризанi iсти».
Тiльки сказала i в лiсi, змахнувши крильми, заховалась.
В друзiв од страху аж кров захолонула в жилах, i мужнiсть
260 Їх залишила; миру в бою вже не хочуть шукати,
Тiльки молитися радять лише i складать обiтницi, Х
то б це не був, чи богинi, чи дикi й огиднi цi птахи.






