На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
655 В бiй я, нещасний, знов кидаюсь, смертi одноi бажаю;
Що ж бо лишалось менi, яка мене доля чекала?
«Ти сподiвався, мiй батьку, що зважусь, тебе я лишивши,
Сам утiкати? Чи з батькiвських уст лихослiв'я це вийшло?
З мiста цього не лишити нiчого боги ухвалили,
660 Й це неминуче, а ти захотiв до загибелi Троi
Ще приеднати себе й своiх рiдних, – цiй долi вже навстiж
Дверi вiдчиненi. Скоро вже прийде у кровi Прiама
Скупаний Пiрр, що сина убив на очах його батька
Й потiм ще й батька убив при жертовнику.
665 Матiнко рiдна, мене вiд списiв i вогню врятувала, —
Щоб в своiм домi я ворога стрiв, коли син мiй Асканiй,
Батько й Креуза в кровi своiй власнiй купатися будуть?
Зброю, гей, зброю давайте, мужi, бо остання година
Б'е нам, побитим. Ідiм на данайцiв, до бою вертаймось,
670 Щоб без вiдомсти сьогоднi нiхто з нас в бою не загинув».
Знову мечем оперезуюсь, знов закладаю на лiву
Руку свiй щит, прикрiпляючи, й з дому виходжу.
Та жiнка Впала до нiг менi, тут, на порозi, й Іула малого
Батьковi вгору пiднявши, припала до мене i мовить:
675 «Йдеш ти на смерть, тож i нас iз собою бери, ми готовi.
Та якщо досвiд твiй каже, що в зброi ще е оборона,
Перше цей дiм захищай. Бо на кого ж маленький Іул наш,
Батько i та, що колись була жiнкою в тебе, лишиться?»
Так промовляла i всю наповнила жалем оселю.
680 Враз показалося явище дивне, що годi й сказати.
Просто у нас на руках, у батькiв, охоплених смутком,
Видимо знявся на самiм вершечку голiвки Іула
Вогник легесенький вгору, й почав нешкiдливо лизати
Кучерi хлопця м'якенькi, i гладити личко рожеве.
685 Ми тремтимо з переляку, й палаючi кучерi рвемо,
І намагаемось вогник святий погасити водою,
Батько ж Анхiс спрямовуе весело очi на зорi,
Руки здiймае до неба i слово таке промовляе:
«О всемогутнiй Юпiтере, чуеш ти нашi благання,
690 Зглянься ж на нас! Якщо гiдна щедрот твоiх наша
побожнiсть, Дай нам ознаку, наш батьку, упевни у тому, що бачим».
Ледве це старець промовив, як раптом понiсся iзлiва
Гуркiт з небес громовий i крiзь пiтьму зоря пролетiла
Свiтлом слiпучим, ще й смуга довжезна за нею тягнулась.
695 Бачили ми, як вона, над покрiвлею дому майнувши,
В лiсi Ідайськiм далеко сховалася, свiй позначивши
Шлях променистий, i довго ще в небi палала та свiтла
Смуга, i сiркою довго усе навкруги димувало.






