На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А син iй Венерин промовив:
«Нi, не чував я ii й не бачив твоеi посестри,
Дiво, чи як тебе звати? Безсмертне-бо в тебе обличчя
Й голос нелюдський; ти, певно, богиня, сестра Аполлона?
Може, iз нiмф ти одна? Та бувай нам на руку щаслива,
330 Хто б не була; поможи нам в бiдi, розкажи нам ласкаво,
Небо яке це над нами i свiту в якiй ми частинi?
Ми тут блукаемо й зовсiм не знаемо краю й народу;
335 Вiтер сюди нас завiяв, розбурхане море загнало;
Наша правиця пожертву багату складе на вiвтар твiй».
«Я не достойна такоi великоi честi, – Венера
Мовить, – е звичай в тiрiйських дiвчат сагайдаки носити
І пурпуровим котурном[20 - Котурн – високе мистецьке взуття.] обв'язувать високо ногу.
Бачиш Пунiйську державу тiрiйцiв, Агенора мiсто.
Землi, проте, це лiвiйськi: народ у вiйнi непоборний.
340 Владу тут мае Дiдона, що з гiрського мiста походить,
Втiкши вiд рiдного брата. Тут кривда велика i повiсть
Довга про це; розкажу вам лише найважливiшi речi:
Був чоловiком у неi Сiхей; iз усiх фiнiкiйцiв
Вiн найбагатший на золото був i закоханий дуже
345 В цю безталанну.
Першу дружину. В гiрськiм краю тодi брат ii рiдний
Пiгмалiон володарив, – у лютiм злочинствi всiх iнших
Вiн перевищив. Мiж ними зчинилась страшна ворожнеча.
При вiвтарi нечестивець пiдступно Сiхея залiзом
350 Тайно убив, свiй жадобою золота ум заслiпивши;
Про сестрине вiн кохання не дбае, й затаюе довго
Злочин пiдступний i, марних надiй даючи iй багато,
Просто глузуе з кохання сестри.
Ще не похований доти, з'явився. Поблiдле обличчя
355 В страху пiднiсши, жахливий вiвтар i залiзом пробитi
Груди вiдкрив вiн i злочин таемний в сiм'i роз'яснив iй.
Радить тiкати мерщiй, покинути рiдну краiну.
Щоб удалася ця втеча, вказав iй, де скарби укрито,
Де пiд землею вага незмiренна i золота, й срiбла.
360 Вражена всiм цим Дiдона i друзiв еднае, i втечу
З ними готуе.
В них до тирана була або жах був безмежний. Забравши
Всi кораблi, що на той час готовi були, насипають
Золота повно, везуть через море багатство скупого
365 Пiгмалiона, – вождем у них жiнка. Добились до мiсця,
Де нинi мури великi й нова карфагенська твердиня
Виросла, й землю купили, – вiд способу куплi тiеi
Бiрсою зветься, бо стiльки купили, як може зайняти
Шкура вола.






