На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Саламандра (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Саламандра (збірник)

Автор
Дата выхода
14 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Саламандра (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Саламандра (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Грабинський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».
📚 Читайте "Саламандра (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Саламандра (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Через пару секунд потяг повернувся на рiвень рейок, щоби вiдтак зануритися у задуму нiчного спочинку.
– Прегарна омана, – зауважив Сьвiта, який весь час дивився у вiкно. – Бачили, панове, цей уявний злет машини?
– Звичайно, – пiдтвердило кiлька голосiв.
– Нагадало це менi залiзничну легенду, почуту багато рокiв тому.
– Розкажiть ii, Сьвiто, просимо! – заохотив його Гашиць.
– Просимо, просимо!
– Авжеж – iсторiя недовга; можна ii викласти кiлькома словами. Вiдома мiж залiзничниками, як оповiдання про зниклий потяг.
– Як зниклий? Випарувався вiн, чи як?
– Ну, нi. Зник – то ще не значить «перестав iснувати»! Зник – то значить: нема його нiби для людського ока – насправдi ж десь е, десь перебувае, хоч невiдомо де. Цей феномен створив один начальник станцii, великий дивак, а може, й чарiвник. Фокус свiй здiйснив завдяки низцi висланих у спецiальному порядку сигналiв. Вдалося йому це випадково, як вiн потiм сам запевняв. От так, бавився сигналами, якi комбiнував у розмаiтий спосiб, змiнюючи iхнiй порядок i характер.
– Пригода, яких мало, – зауважив начальник Зданович. – А коли сталася ця дивовижна подiя?
– Яких сто рокiв тому.
– Ого! Добрий шмат часу! В такому разi пасажири потяга були б на цiле столiття старшi. Прошу уявити собi, що б то була за дивовижа, коли б нинi-завтра вдалося якомусь щасливцевi вiднайти апокалiптичнi сигнали i зламати сiм печаток чарiв. Нi сiло нi впало, раптом зниклий потяг, вiдпочивши у столiтньому депо, падае з небес на землю, i висипаеться з вагонiв натовп зiгнутих тягарем вiку бабусь i дiдусiв.
– Але ж ти забуваеш, що у четвертому вимiрi люди, певно, не потребують анi iжi, анi пиття i не старiють.
– Маеш рацiю, – визнав Гашиць. – Свята правда. Гарна легенда, друже, дуже гарна.
Вiн замовк, щось собi пригадуючи. За мить, вертаючись до слiв Сьвiти, промовив у задумi:
– Сигнали, сигнали… І я щось про них можу оповiсти. Тiльки не легенду, а правдиву iсторiю.





