На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пригоди Гекльберрі Фінна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пригоди Гекльберрі Фінна

Автор
Дата выхода
29 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Пригоди Гекльберрі Фінна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пригоди Гекльберрі Фінна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Твен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Марк Твен (справжнє ім’я Семюел Ленгхорн Клеменс; 1835–1910) – видатний американський письменник, журналіст і громадський діяч. Він працював у безлічі жанрів – реалізм, романтизм, гумор, сатира, філософська фантастика, публіцистика, створивши чимало чудових творів, таких як «Пригоди Тома Сойера», «Принц і жебрак», «Жанна Д’Арк», «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура» та інших.
«Пригоди Гекльберрі Фінна» – це продовження книги «Пригоди Тома Сойєра». Головний герой – колишній безпритульний, бешкетник Гекльберрі Фінн – відчайдушно не бажає жити за «домашніми» правилами: ходити до школи, носити пристойний одяг і взагалі поводити себе чемно. Він тікає з гостинної родини вдови Дуглас, де жив, назустріч свободі, небезпекам і справжнім вчинкам. І звичайно, жодна пригода не обійдеться без участі приятеля Гека – Тома…
📚 Читайте "Пригоди Гекльберрі Фінна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пригоди Гекльберрі Фінна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дехто думав, що не завадило б винищувати всю рiдню тих хлопцiв, якi виказуватимуть таемницi нашоi ватаги. Том визнав, що то непогана думка, взяв олiвця й вiдразу ж уписав ii до присяги. Тут озвався Бен Роджерс:
– А ось у Гека Фiнна немае нiякоi рiднi. Що з ним робити?
– Але ж батько в нього е? – вiдказав Том Сойер.
– Батько-то е, та хiба ж ти його тепер знайдеш! Перш, було, вiн п’яний вилежувався разом iз свиньми в чинбарнi, але ось уже бiльше року минуло, як його нiде не видно.
Порадились вони та й вирiшили виключити мене з ватаги, мовляв, кожен хлопець повинен мати рiдню чи кого-небудь, щоб його можна було вбити, а нi, то це буде кривда для iнших.
– Авжеж, вона годиться! Тепер усе гаразд! Гека можна прийняти!
І кожний iз нас уколов собi шпилькою пальця, щоб розписатися кров’ю; я також поставив на паперi свiй значок.
– Ну, – мовив Бен Роджерс, – а чим же буде займатися наша ватага?
– Нiчим, тiльки грабуватиме та вбиватиме, – вiдповiв Том.
– А що ж ми будемо грабувати? Будинки, чи худобу, чи…
– Якi дурницi! Красти худобу i всяку всячину – то не грабунок, то злодiйство, – сказав Том Сойер. – Ми ж не злодii. Яка нам з того слава! Ми розбiйники. Надягнемо маски та й будемо зупиняти дилiжанси й карети на великiй дорозi, будемо вбивати пасажирiв i вiдбирати в них годинники i грошi.
– А хiба обов’язково треба iх убивати?
– Авжеж, треба! То найкраще.
– Викупу? А що це таке?
– Не знаю. Та тiльки так уже ведеться в розбiйникiв. Я вичитав те з книжок, i нам, звичайно, теж треба так робити.
– Як же ми зможемо так робити, коли не знаемо, що воно таке?
– Та хоч i не знаемо, а проте мусимо так робити. Хiба ж я вам не сказав, що про все те написано в книжках? Чи, може, вам хотiлося б начхати на книжки й робити так, як заманеться, щоб не було нiякого ладу.
– Еге, добре тобi говорити, Томе Сойере, а все ж я не доберу, як же вони даватимуть нам викуп, тi бранцi, коли ми не тямимо, як воно в бiса робиться? А ти сам як гадаеш, що воно таке, га?
– Не знаю я. Треба тримати iх у себе, поки вони дадуть викуп; мабуть, iх слiд тримати, поки вони помруть.
– Оце так! Оце я розумiю.










