На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Білий Зуб = White Fang» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Білий Зуб = White Fang

Автор
Дата выхода
30 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Білий Зуб = White Fang" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Білий Зуб = White Fang" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Творчість американського письменника Джека Лондона (1876–1916) не менш різноманітна, ніж його життя, сповнене пригод і небезпеки. Своєю славою він зобов’язаний передусім видатній плеяді «північних оповідань» і повістей. «Білий Зуб» – один з найкращих творів письменника. Це дивовижна історія братерства чоловіка і звіра, яка вже понад сто років захоплює читачів різних поколінь.
У ній йдеться про життя прирученого напіввовка-напівсобаки на прізвисько Білий Зуб під час золотої лихоманки на Алясці наприкінці ХІХ століття, про віддану дружбу цієї гордої і волелюбної тварини з людиною, яка колись врятувала їй життя.
📚 Читайте "Білий Зуб = White Fang" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Білий Зуб = White Fang", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мати й страх гнали його вiд бiлоi стiни. Зростання ж – це життя, а життя одвiку прагне свiтла. Нiщо не могло спинити могутнiх життевих хвиль, що здiймалися в ньому з кожним шматком м'яса, який вiн ковтав, з кожним його подихом. І зрештою одного дня страх i покiрнiсть вiдступили перед натиском життя, i вовченя перевальцем посунуло до виходу з печери.
Бiла стiна не стала перед ним, як iншi, темнi, а нiби подалась назад. Його обачно витягнутий уперед маленький нiжний нiс не вдарився об тверду заслону. Стiна була прозора й поступлива, як свiтло.
Це приголомшило його. Адже воно думало, що пробираеться крiзь щось тверде. А свiтло чомусь стало яскравiше. Страх гнав його назад, а життя, що вже нутрувало в ньому, поривало далi. Нараз вовченя опинилося коло самого виходу. Стiна, в яку воно поринуло, враз вiдскочила кудись ген-ген далеко. Вiд слiпучого свiтла зробилося боляче очам. Вiд безмежного простору, що розстелився перед ним, запаморочилось у головi.
У першу мить стiна десь зникла. Потiм вовченя знову ii побачило, тiльки на величезнiй вiдстанi вiд себе. До того ж вона дуже змiнилася. Тепер у тiй стiнi росли дерева, що обрамляли рiчку, над деревами височiла гора, а над горою здiймалося небо. Вовченя охопив жах. Навколо нього все було страшне й незнане. Воно присiло на порозi лiгва i втупило очi в невiдомий простiр. Воно було вкрай перелякане. Для нього все невiдоме було вороже.
Але все щасливо скiнчилося. Вовченя вдивлялося в невiдоме i так захопилося, що навiть забуло, що треба гарчати. Забуло воно й про свiй переляк. Життя, що в ньому починало вирувати, на якийсь час розвiяло всi страхи – вони вiдступили перед цiкавiстю. Вовченя розглядало рiчку, що мiнилася на сонцi, обпалену блискавкою сосну внизу пiд схилом i самий схил, що обривався майже коло печери.
Сiре вовченя досi жило на рiвнiй поверхнi. Йому ще нiколи не доводилося падати. Воно не знало, що таке впасти й забитися. Тож воно смiливо ступнуло просто в повiтря i полетiло сторч головою. Воно боляче вдарилося носом об землю, заскавчало й покотилося по схилу. Його охопив невимовний жах. От коли невiдоме вчепилось в нього! Вчепилося люто i тепер тягло його на жорстокi муки.











