Главная » Серьезное чтение » Читать Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке полностью бесплатно онлайн | Гарриет Бичер-Стоу

Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

31 августа 2018

🔍 Загляните за кулисы "Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гарриет Бичер-Стоу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) – известная американская писательница.

Роман «Хижина дяди Тома» (1851) завоевал широкую популярность, уже в первые десять лет после первого издания он был переведен на 22 языка и занял второе место (после Библии) в списке самых продаваемых книг в мире.

В романе рассказывается о нелегкой судьбе чернокожих в Америке середины XIX века. Реалистичное описание ужасов рабства обличает его бесчеловечность и доказывает необходимость его отмены.

Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

📚 Читайте "Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

)

29

By the land! – Черт возьми!

30

John Bunyan – Джон Баньян (1628–1688), английский писатель, во время Английской революции XVII в. стал религиозным проповедником пуритан.

31

first chop – первый сорт

32

Not by a long chalk! – Как бы не так!

33

don’t start a peg – не приблизится ни на миллиметр

34

Sandusky – Сандаски (город на озере Эри, южный берег которого принадлежит США, а северный – Канаде)

35

neck or nothing – во что бы то ни стало

36

prodigal son – блудный сын (библ.

Тут будет реклама 1
)

37

olla podrida – доел.

Тут будет реклама 2
олья (горячее блюдо из мяса с овощами) из разных сортов мяса и птицы (иеп.), зд. перен. всякая всячина

38

ever and anon – то и дело

39

I wouldn’t give a fip for all your politics – мне нет никакого дела до вашей политики

40

hang it all! – к черту все!

41

keep a stiff upper lip – держись

42

in case I gets keeled up (in case I get keeled up) – если co мной что-нибудь случится

43

feu de joie – зд.

Тут будет реклама 3
плевок (фр.)

44

en passant – между прочим (фр.)

45

Hagar – Хагар, героиня притчи (Ангел сказал беременной служанке Хагар вернуться к ее хозяйке Сараи, несмотря на то что та плохо обращалась с Хагар.

Тут будет реклама 4
)

46

Onesimus – Онесимус, герой притчи (Слуга Онесимус вер- нулся к своему хозяину, чтобы стать для него другом.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Гарриет Бичер-Стоу! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги