На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Орлеанська діва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Орлеанська діва

Автор
Дата выхода
30 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Орлеанська діва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Орлеанська діва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Орлеанська діва» – сатирична пародійна поема видатного французького письменника, історика, публіциста, просвітителя Вольтера (справжнє ім’я – Марі Франсуа Аруе; 1694–1778), в якій події життя національної героїні (тоді ще не канонізованої святої) Жанни д’Арк представлені в бурлескному жанрі. Проте вістря сатири письменника в поемі скеровано не проти самої Жанни, а проти її нестерпно фальшивого церковного культу. Видана анонімно, «Орлеанська діва» стала одним з найпопулярніших непідцензурних творів Вольтера й здобула популярність і за межами Франції як зразок скептично-іронічного «вільнодумства» XVIII століття.
📚 Читайте "Орлеанська діва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Орлеанська діва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На мула знов не можу обернуть
Твое незграбне, але дуже тiло,
Та байдуже – аби мене носило:
Пан Дюнуа забрав мого осла —
Ну, що ж! Нового я в тобi знайшла».
Дiставши знову на життя надiю,
Додолу наймит пригинае шию,
Стае на всi чотири, наче кiнь,
I Жанну мчить на спинi в далечiнь.
Тимчасом iменем отця свойого
Гермафродит французiв проклина;
Їм шкодити – мета його одна,
Англiйцi стали друзями для нього.
Щоб за несвiтський вiдплатити глум,
Велить вiн слугам (незвичайний ум!)
Поставити негайно край дороги
Химерну пастку, лабiринт чудний:
Там пiдпадуть пiд гнiв його страшний,
У хiдниках таемноi будови,
Ненависноi Францii синове
.
А що ж Сорель, Агнеса чарiвна?
Ви ж пак ще не забули, як вона
В Шандосових обiймах опинилась
Голiсiнька – i наче пташка билась?
Шандос, почувши битви дикий гук,
Солодку здобич випустив iз рук
І полетiв на смертоносне поле, —
А дiвчина промовила: «О доле,
Я небом присягаюсь, що нiколи
Такого вже не трапиться менi!
Лиш королю цiлунки вогнянi
Клянусь я за цiлунки вiддавати;
Ми з ним навiки душами злились,
Як зрадити, то краще вже сконати…»
Шкода! Нi в чому нам не слiд клястись.
У метушнi, що табiр опадае,
Як рать ворожа вiтром налiтае,
Коли безладна гомонить юрба,
Той утiкае, той сiче й руба,
Коли опалi страхом волоцюги,
Своiх панiв грабують вiрнi слуги,
Агнеса, найкраснiша з-мiж дiвчат,
Зоставшися без друзiв i без шат,
Накинула Шандосове одiння,
Ба навiть, хоч i повна нетерпiння,
Його нiчний на голову ковпак.
Причепурившися химерно так,
Вона з намету вибiгла страшного
I дивиться – засiдлана в дорогу
Шандосова кобила ворона
Стоiть собi, хоч, правда, не одна:
Коняр п’яненький (так не раз бувае!)
Їi трима за повiд i куняе.
Тихесенько красуня пiдiйшла,
Із рук його вуздечку ту взяла,
Ступила у стремено, повна ляку,
I якось видряпалась на кульбаку
I острогами стиснула коня,
I в темний гай помчалась навмання,
А друг Бонно пiхотою чвалае,
Свое товсте вiн пузо проклинае,
Клене вiйну i край, куди зайшов,
Британiю, Агнесу i любов.
Шандосiв паж якраз пiд ту хвилину
(Монрозом звали любого хлопчину)
Через сусiдню проiздив долину.
Поглянув – що за дивна дивина?
Шандосова кобила ворона
З кущiв, неначе птиця, вирина.
На нiй же (так здалося молодому)
I пан його у ковпаку нiчному
Сидить чудний та дивний, як мана.











