На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Орлеанська діва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Орлеанська діва

Автор
Дата выхода
30 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Орлеанська діва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Орлеанська діва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Орлеанська діва» – сатирична пародійна поема видатного французького письменника, історика, публіциста, просвітителя Вольтера (справжнє ім’я – Марі Франсуа Аруе; 1694–1778), в якій події життя національної героїні (тоді ще не канонізованої святої) Жанни д’Арк представлені в бурлескному жанрі. Проте вістря сатири письменника в поемі скеровано не проти самої Жанни, а проти її нестерпно фальшивого церковного культу. Видана анонімно, «Орлеанська діва» стала одним з найпопулярніших непідцензурних творів Вольтера й здобула популярність і за межами Франції як зразок скептично-іронічного «вільнодумства» XVIII століття.
📚 Читайте "Орлеанська діва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Орлеанська діва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ще рiзкiше пiдкреслена пародiйнiсть перетворенням погонича вiслюкiв на вiслюка силою монаха Грiбурдона.]
Б’е копитами землю, нетерпливий,
Як той фракiйський кiнь золотогривий.[41 - Вольтер порiвнюе осла з конем iз Фракii або Англii («Comme un coursier de Thrace ou d’Angleterre»).]
На спинi мав вiн довгих двое крил,
Лiтав-бо й за далекий небосхил.
Отак Пегас, ясному вiрний Фебу,[42 - Пегас – мiфiчний крилатий кiнь, що зробив ряд послуг грецьким героям. Вiн спинив ударом копита гору Гелiкон, яка захиталася вiд спiву дев’яти муз; за пiзнiшими переказами, вiн переносив поетiв на священнi гори натхнення (Парнас, Гелiкон).
Всiх дев’ять муз возив колись по небу;
Так Гiппогрiф на мiсяць голубий
Носив Астольфа – в Жанiв край святий
.[43 - Гiппогрiф – казковий крилатий кiнь середньовiччя. Вiн служив героям в iхнiх фантастичних мандрiвках.
Коли, читачу, хочете ви знати,
Що за тварина цей осел крилатий, —
Про це ще буде в повiстi моiй.
Та знайте: шанувать його годиться,
Бо в цiм ослi – небесна таемниця.
От героiня сiла на осла,
Денис, як завжди, променя сiдла, —
І линуть понад берегом Луари
Мерщiй кiнчати смертоноснi чвари.
Осел предивний то мов кiнь бiжить,
То, наче птах, пiдноситься в блакить.
А Грiбурдон, якому в серцi ласiм
Бажання знов прокинулись тимчасом,
Погонича на мула обернув
(Недарма-бо чаклун iз нього був!)
І iде ним услiд хоробрiй Дiвi,
Клятьби вигукуючи нечестивi.
Погонич мулiв, мул вiднинi сам,
Покiрний ворожбитовим словам,
Летить учвал – i ледве помiчае,
Що трохи iншу оболону мае.
Денис i Жанна поспiшали в Тур,
Де короля в полон забрав Амур,
Їм на шляху, при самiм Орлеанi,
Зустрiлися англiйцi, дуже п’янi;
Шукавши втiхи дикоi в винi,
Вони поснули; у тяжкому снi
Хропли солдати, слуги, капiтани —
І нiмували сурми й барабани.
Той голий лiг, не вкрившися й плащем,
А той простягся над своiм пажем.











