На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українська модерна проза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Українська модерна проза

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Українська модерна проза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українська модерна проза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Антологія «Українська модерна проза» представляє майже невідомі твори переважно забутих письменників початку XX сторіччя – Марка Черемшини, Євгена Мандичевського, Василя Пачовського, Івана Липи, Євгенії Ярошинської та багатьох інших. Щоб якнайповніше зазнайомити читачів з працями саме цих, забутих митців, поза увагою залишені хрестоматійні модерністські творіння класиків нашої літератури – Михайла Коцюбинського, Івана Франка, Ольги Кобилянської, Володимира Винниченка.
Також обійдено увагою українську модерністську поезію, оскільки вона практично вся вже була опублікована як в окремих авторських збірках, так і в антологіях (зокрема в книгах «Невідоме Розстріляне Відродження» та «Львівська Антологія», які вийшли друком у видавництві «Фоліо»).
Переважна більшість оповідань та повістей, які війшли до цієї антології, походить з давніх часописів – «Літературно-Наукового Вістника», «Української Хати», «Ілюстрованої України», «Будучини», «Буковини», «Шляху», «Шляхів Мистецтва» та інших.
Завершують книгу спогади Петра Карманського про львівську богему; Галини Журби, Павла Богацького та Клима Поліщука – про київську. Справжнім відкриттям для читачів стане публікація дуже відвертої автобіографічної повісті Клима Поліщука «Світ червоний», де зображені відомі київські поети і прозаїки 1917—1919 років.
На жаль, ранній період українського модерну тривав не довго. Перша світова війна внесла свої корективи, а нова доба вимагала вже інших творів.
📚 Читайте "Українська модерна проза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Українська модерна проза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Йому по високому, бiлому, умережаному терновими колючками чолi, надертому ними, текли буйнi краплини ясно-червоноi кровi, кривавлячи високее чоло, засихаючи на ньому й навiть спадаючи на бiлий хiтон… А вiн усе мовчав, усе дивився широким, безкраiм поглядом на палкого мисленника…
«Де б се мiг узятися тут сей раб пошарпаний? Вiдкiля вiн, сей еврейський раб, i кого се вiн менi нагадуе?» – гадав, здивовано дивлячись на нього, мисленник i нарештi спитав:
– Хто ти?.. Чого ти тут?..
– Чом же ти мене, еврейського вбогого раба, що може попрохати в тебе шага, чому не копнеш ногою, як казав?.
Мисленник суворо й разом здивовано поглянув на чоловiка в хiтонi: його слова й дратували, й дивували його.
– Хто ти?.. – скрикнув мисленник нетерпляче.
– Невже ти мене не впiзнав?.. – тихо-лагiдно обiзвався чоловiк у хiтонi.
Мисленник пильно подивився на нього, протер очi, ще раз поглянув на нього i раптом зблiд:
– Ти – привид!.. Адже се галюцинацiя?..
Чоловiк у хiтонi мовчав, лише спокiйно дивився на нього.
– Ти кажеш, – раптом почав вiн, – що я галюцинацiя; значить – ти хворий?..
– Нi, я не хворий… Нi, нi!
– Хто ж ти?.. – спитав його чоловiк у хiтонi.
– Я?.. Я – мисленник, я чоловiк, що зрозумiв змiст та красу справжнього життя, тим я надлюдина!.. – гордовито вiдповiв той. – Але хто ти?.. – замислено вагаючись, голосно гадав мисленник. – Невже ти – Христос?.. Ха, ха, ха! – раптом розкотисто зареготався мисленник зневажливо. – Тепер я впiзнаю се змарнiлее, схудле, пошарпане лице доброхiть самокатуючого!.
А чоловiк у хiтонi лагiдно й тихо-замислено, спiвжалiючо-нiжним, усепрощаю-чим поглядом голубив розходившогося мисленника.
– Еге! Я – Христос, той син чоловiчий, якого ти, надлюдина, як сам про себе кажеш, не зрозумiв еси… Я той, Кого ви чули й Кого не послухали…
– Ти?.. Ти – син чоловiчий?.. Нi, ти iншим разом мовиш правильнiше, коли взиваеш себе сином Божим… Еге, син того, кого вигадали ми, люди… Ти втiлив у собi все вигадане, й фантастичний учитель вийшов iз тебе…
– Так!.
– Жодного Пана я не маю над собою, не визнаю нiчиеi над собою влади!..
– Все ж таки вiдповiдь менi на питання!..
– Вiдiйди, вiдiйди вiд мене, марiвниче вбогий!..











