На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Олмейрова примха» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Олмейрова примха

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Олмейрова примха" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Олмейрова примха" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джозеф Конрад) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джозеф Конрад (справжнє ім'я – Юзеф Теодор Конрад Коженьовський; 1857, Бердичів —1924, Англія) – відомий письменник, поляк за походженням, автор захопливих романів про морські пригоди, класик англійської літератури. Він пройшов шлях від юнги до капітана торговельного флоту, добре знав життя й побут моряків і створив правдиві книжки, які ставлять поряд з «Трудівниками моря» Віктора Гюго та «Островом скарбів» Стівенсона.
«Олмейрова примха» (1895) – перший роман Конрада, схвально прийнятий літературними критиками. У ньому автор з глибоким психологізмом змалював особисту трагедію людини, яка зневірилася у житті, у своїх найближчих людях, втратила будь-які ілюзії і врешті-решт загинула.
В основу оповідання «Аванпост прогресу» (1896) лягла подорож до Бельгійського Конго, зокрема, плавання до верхів'їв Конго, однієї з найве-личніших річок Африки.
Повість «Кінець неволі» (1902) належить до так званого «епосу капітанів». В образі капітана Уоллея Конрад втілив ідею особливого морського братерства, єдності відповідальних і чесних людей, виплеканих небезпечною морською професією.
📚 Читайте "Олмейрова примха" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Олмейрова примха", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лише одне турбувало його спокiй: дружина його вийшла iз свого добровiльного вигнання, принiсши свiй зелений жакет, вузький са-ронг, пронизуватий голос та вiдьомську подобу в його спокiйне життя в маленькiм бунгало. Але дочка, здавалося, байдуже поставилася i до цих одмiн у iхньому життi. Олмейровi було це не до вподоби, та вiн не насмiлився нiчого сказати.
Роздiл III
Наслiдки лондонських нарад сягають надзвичайно далеко, й постанова, винесена в оповитiй туманом лондонськiй конторi Борнейського т-ва, притьмарила блискуче промiння тропiчного сонця, додавши ще одну гiрку краплину до i так уже вщерть повного келиха лиха Олмейрового.
Фрегат об’якорився по той бiк гирла рiчки, а паровий катер привiв на тяглi човни, прокладаючи шлях помiж малайських суден, переповнених по-святковому вбраними малайцями.
Олмейр дивився з веранди на святкову подiю по той бiк рiчки, чув пострiли з рушниць на честь нового прапора, презентованого Лакамбi, та глухий гомiн юрби, що товпилася бiля огорожi.
Вони сповнили маленький бунгало незвичайними тут згуками европейських мов, гамором i смiхом та властивими морцям брутальними жартами з товстого Лакамби, якому так багато наговорили приемних слiв цього ж таки ранку.











