Главная » Серьезное чтение » Читать Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы полностью бесплатно онлайн | Леонид Фраймович

Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

23 сентября 2012

🔍 Загляните за кулисы "Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Фраймович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Иза Зиновьевна Фраймович (девичья фамилия – Петрушанская) родилась 25 января 1925 года, а 19 октября 1980 года её не стало. Пережив блокаду Ленинграда Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. (вторая мировая война), заболела тяжёлой болезнью и в течение 23 лет была прикована этой болезнью к креслу.

Всё это время с ней был благородный и мужественный человек – её муж, Лев Гедальевич Фраймович (к слову – сам участник боёв под Сталинградом той же войны, потерявший в ней ногу; родился 18 октября 1922 года, умер 16 марта 1985 года). Кое-что из выборочно представленного здесь, в этой части книги, может показаться сырым, не обработанным окончательно, но это и не удивительно: у Изы Фраймович не хватило сил и времени. Их было слишком было мало.

Наивность некоторых сочинений лишь кажущаяся, ибо они выстраданы. Кроме того, каждый человек – дитя своего времени.

📚 Читайте "Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Те девятьсот суровых дней,

Блокаду, нашу жизнь в ней.

Какие б ни прошли года,

Мы не забудем никогда.

Всем классом были в Стрельне

Двадцать второго, в воскресенье.

Но долго как-то не гулялось нам.

Разъехались все вскоре по домам.

Предчувствия всех, что ли, нас томили?

Мы об испанских детях много говорили.

К подруге по дороге я зашла.

Там первый раз услышала: война.

Потом уже не раз, не два

Мы слышали: «Вот кончится война…»

Ну а тогда не знали мы, что вскоре

Нам предстоит такое горе.

Тут будет реклама 1

На крышах у ворот дежурил стар и млад

И наблюдал, как по утрам взмывал

аэростат.

Усиленно работал в эти дни военкомат.

Рыдали матери, прощался Ленинград.

С какою болью мы смотрели,

Когда от бомб склады горели!

Чёрный дым – то сахар жжённый.

Мука и масло, хлеб палённый.

Дворцы, мосты и Летний сад —

От пепла посерел весь Ленинград.

Началом мужества без колебаний.

Все верили, что город не сдадут.

Нам трудно будет, но фашисты не войдут.

Тут будет реклама 2

Я помню, мы мальчишек в партизаны

провожали,

А на другой день сами на окопы уезжали.

Нас в Веймарне высадили целый эшелон,

А в Кингисепп уже не шёл вагон.

Мы только разместились, начали копать,

Как с самолёта пулями фашист нас начал

поливать.

Пришлося к лесу нам бежать,

Дальнейшего приказа ожидать.

Увы, тогда ещё вначале

Наши солдаты к Ленинграду отступали.

Обратно шли пешком до Ленинграда,

А за спиной уже гремела канонада.

Когда из леса мы дошли до здания вокзала,

На рельсах лошадь первой жертвой

увидала.

Тут будет реклама 3

И как-то сердце сжалось от печали.

Ведь мы войны до этого ещё не знали.

Деревни опустели.

Разбитые, сожженные дома,

В них трубы почему-то уцелели.

Солдаты пыльные со сжатыми зубами

В обратный путь шагали вместе с нами.

Чтоб неприступной сделать из солдат

ограду

И намертво закрыть последний подступ

к Ленинграду.

Мы шли три дня, три ночи.

Конечно, мы устали очень.

Но страшное нас ждало впереди.

Тут будет реклама 4

А детство оставалось позади.

Я так хотела фронту помогать.

Решила кровь свою сдавать.

Анализы все собрала, сдала.

Кровь оказалась первой группы, я здорова,

кровь годна.

Но неудача преподносит мне и тут:

До восемнадцати лет кровь не берут.

Тогда на курсы медсестёр я записалась

И месяца 4 занималась.

Октябрь шёл, но школы не топили.

Подкрадывался голод, нас бомбили.

У магазинов дикие хвосты стояли.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Леонид Фраймович! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги