На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української готичної прози. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української готичної прози. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української готичної прози. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української готичної прози. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Моторошна, або готична, проза – зараз один з найпопулярніших жанрів фантастики. Вона має глибоке коріння, але як жанр розквітла в Європі у XVIII сторіччі. Класична готична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображується з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
Том, який ви зараз тримаєте у руках, присвячений готичній прозі ХХ ст. і обіймає творчість письменників, які творили на початку сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Василя Стефаника, Гната Хоткевича, Надії Кибальчич, Антіна Крушельницького, Наталени Королеви, Гната Михайличенка, Софії Яблонської та багатьох інших.
📚 Читайте "Антологія української готичної прози. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української готичної прози. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Що пан позволять, каву чи гербату?
– Гербату, розумiеться, коли наставили самовар.
– Вiн уже два рази перекипiв. Петрусю, принеси його тут!
Петрусь принiс самовар, i Ксаверiй налив фiлiжанку пахучого чаю.
– Як вам спалося, Ксаверiй?
– Дякую пановi, що ласкавi спитати. Погано. А пан?
– І менi не найкраще.
– Такi тепер часи, що чоловiк навiть сну спокiйного не мае. Поганi часи! – І зiтхнув.
– Що ж вам снилося такого?
Спинився перед крiслом гостя i, закинувши серветку на лiву руку, а правою поправляючи бiлу краватку, говорив:
– Снилося менi, нiби я пана спроваджував по салях i розказував таке, чого нiкому не сказав би.
Гiсть дмухав на гарячий чай.
– А скажiть менi, Ксаверiй, кiлько лiт, як учителька втопилася у ставi?
Ксаверiй зробив великi очi.
– Учителька?
– Тая нiмка, знаете, що панич хотiв романсувати з нею.
Ксаверiю мало чайник не вилетiв з рук.
– Багато, а багато, я ще покоевим був.
– А чи жие хто з родичiв дiвчини, що зарiзалася в салонi?
– Тоi дiвчини? Чи жие?… Не знаю, прошу пана, не знаю.
– А бачили ви тую паню, що вночi фротеруе паркет?
Ксаверiй закашлявся, задрiботiв ногами i вибiг до другого покою. Чути було, як шептав беззубими устами:
– Йсусе Христе! Йсусе Христе!
* * *
Гiсть випив снiдання, походив по пустих покоях, ще раз оглянув портрети i подзвонив тим дзвiнком, на котрiм дзвонар, католик, вирiзьбив усю свою нехiть до дисидентiв.
– Я не можу чекати аж до вечора. Маю важне дiло в мiстi. Поклонiться пану управителевi i скажiть, що напишу лист. Коли б мав доброго купця, най продае. А тепер пiшлiть на село i наймiть для мене конi до станцii.
– Добре, прошу пана. Але коней наймати не треба, бо i так мае виiхати наш повiз по пана управителя. Вишлемо скорше, i пан ним поiдуть, а конi до вечера вiдпiчнуть у заiзднiм домi.
– Тим краще. Дякую вам, Ксаверiй. Дайте мою валiзку вiзниковi, а я пiду наперед, заки вiн повiз приладить, перейдуся.
– Як пан прикажуть.
– Дякую вам за труд. В iдальнi пiд тарелем – для вас, а коло вази – для служби. Бувайте здоровi!
– Щасливоi дороги пановi!
Побiг наперед i вiдчинив хвiртку.
– А все ж таки шкода, що пан не куплять двора. Пiде в чужi руки…
В половинi алеi гiсть обернувся i ще раз глянув на старий двiр, облитий золотими промiннями лiтнього сонця. У хвiртцi все ще стояв Ксаверiй.











