Главная » Зарубежная литература » Читать Ладья у переправы полностью бесплатно онлайн | Коллектив авторов

Ладья у переправы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ладья у переправы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

22 июня 2014

🔍 Загляните за кулисы "Ладья у переправы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ладья у переправы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.

Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ „ТЕХНОСФЕРА“. Член Союза писателей России.

Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет», «Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».

В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей, песенные тексты, стихи – размышления о жизни.

📚 Читайте "Ладья у переправы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ладья у переправы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Проснись же, брат! Стою я у дверей!

Забудь о дрёме и вставай скорей.

Стряхни свой сон, проснись и не зевай:

Твоя сестра пришла. Проснись! Вставай!

И пусть в твоей судьбе не будет зла…

О брат! Проснись, твоя сестра пришла!

Народные песни Синда

Вино перебродит в свой срок.

Любовь разгорится пожаром.

Тут будет реклама 1

Пока же – в золе уголёк!

Моё кольцо красиво, как цветок.

К жилищу суженого путь далёк.

Настал с любимым повидаться срок.

Когда бы попугаем стать могла,

Любовь меня б на крыльях понесла!

Горе-ювелир кольцо мне смастерил:

Так натёрло палец, что носить нет сил!

Любовь – огонь взаимной страсти –

Не спрашивает вас о касте.

Тут будет реклама 2

Приходи к колодцу, дорогой.

О любви поговорим с тобой.

И кувшин мой отнесёшь домой.

Цокают копыта твоего коня…

Долгая разлука извела меня!..

Я, как цветок, в твоё сердце вросла.

Жаром любви твоё сердце сожгла.

Пламя угасло. Осталась – зола…

Я только по воду ходила.

Тут будет реклама 3

Когда ж я с милым говорила?

Зачем же лгать так нужно было?

Эх, глубока Джелам-река.

Глубже реки в сердце тоска:

Весточки всё нет от дружка!

На носилках раненый лежит.

О, Аллах, пусть будет на чужбине

Наш солдат всегда здоров и сыт!

У поезда люди толпятся.

Аллах дал тебе красоту,

Позволь же и нам любоваться!

Улица нынче стала другой.

Тут будет реклама 4

Выброси велосипед, дорогой:

Будем в автобусе ездить с тобой!

Сижу, вышиваю цветы.

С утра над шитьём я склоняюсь.

Любимый в кино не берёт.

Сама попроситься стесняюсь.

Ночь без неё, словно ворон, черна.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ладья у переправы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Ладья у переправы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Коллектив авторов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги