Главная » Серьезное чтение » Читать Россыпи звёзд. Стихи и переводы полностью бесплатно онлайн | Павел Алешин

Россыпи звёзд. Стихи и переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Россыпи звёзд. Стихи и переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

09 июня 2017

🔍 Загляните за кулисы "Россыпи звёзд. Стихи и переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Россыпи звёзд. Стихи и переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Алешин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Россыпи звёзд… Кажущееся хаотичным расположение звёзд на небе на самом деле определено неведомой нам гармонией космоса. Книга составлена из россыпи стихов и переводов 2010—2017 гг. Эти стихи, такие разные как по форме, так и по духу, объединены общими мотивами, которые присутствуют и в переведённых мною произведениях Сапфо, Франческо Петрарки, Микеланджело, Федерико Гарсиа Лорки, Рикардо Гуиральдеса и Альфонсины Сторни.

📚 Читайте "Россыпи звёзд. Стихи и переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Россыпи звёзд. Стихи и переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

V

От мрака к свету и от ночи к дню

идут снега, и я их жизнь храню.

Идут, любые (без конца, без края

снега), ни ада нашего, ни рая

не зная и не думая о том,

что мир кому-то – путь, кому-то – дом.

Идут снега, сияют в небе звёзды

(ах, звёзды, всех снегов бессмертных гнёзда!)

и я их жизнь храню, в моих словах —

их белизна, как и в твоих руках,

дыхание моё, – дыханье звёзд,

и каждый вздох, и каждый выдох – мост,

соединяющий сердцебиенья

и белизны, и нежности виденья.

Тут будет реклама 1

VI

Я видел рассвет – твое обнажённое тело.

Я видел рассвет. В руках моих – солнце живое.

И воздух молчал. Все зимние звёзды молчали.

И только любовь, одна, тишиной золотела.

Я слушал её – она золотела тобою.

Я слушал её. А руки твои засверкали.

Я видел закат – твою обнажённую душу.

Я видел закат. В руках моих солнце живое.

И в небо, наверх, все зимние звёзды упали.

А я сохраню, а я тишину не нарушу.

Падение Фаэтона

Воздуха. Воздуха.

Тут будет реклама 2
Воздуха.

Нечем дышать!

Звёзды бросают белые копья лучей.

Не увернуться. Не выпустить вожжи.

Свето-носные,

смерто-носные,

пронзают, пронзают, пронзают!

Сердце истерзано ими.

Не увернуться, не выпустить вожжи.

А мысли и чувства – огненногривые кони —

несутся! Не выпустить вожжи,

не увернуться.

Холодно.

Холод кромешный кругом.

и сердце – шар раскалённый —

разогнать его может, лишь разорвавшись,

взорвавшись.

Павший,

в небе я или на дне?

Эридан, Эридан подо мною, внизу.

Тут будет реклама 3

Эридан надо мною,

надо мною янтарные слёзы сестёр.

В высь! В вышину, в тишину, в за-небесье!

Там,

там с деревьев плодами срываются песни,

чтобы на землю упасть.

Отец! Я только хотел дотянуться до них!

Я только хотел, чтобы свет их, как твой, мог для всех просиять!

Вот в руках моих гроздья их!

Молния в сердце.

Падаю – падают вместе со мной.

Падаю – расцветают они облаками.

Падаю – я не вижу их больше, кто гроздья теперь подберёт?

Падаю,

падаю,

падаю.

Тут будет реклама 4

Здесь…

лишь янтарные слёзы сестёр.

Кассандра

Осень, Кассандра. Неизбежный рассвет зимы.

Вот они, солнца осколки – рассыпаны средь травы.

Ты говорила об этом, ты знала об этом с весны,

но свет твоих слов не расслышали из-за тьмы.

Мы, твои браться и сёстры, такие же все, как ты.

Все мы – здесь-и-сейчас, но такими другим не нужны:

после смерти сбываемся вечно, как твои вещие сны.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Россыпи звёзд. Стихи и переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Россыпи звёзд. Стихи и переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Павел Алешин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги