На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Sapphire Princess. Книга двадцать вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Sapphire Princess. Книга двадцать вторая

Автор
Дата выхода
01 августа 2017
🔍 Загляните за кулисы "Sapphire Princess. Книга двадцать вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Sapphire Princess. Книга двадцать вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Дудаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«И скроен ты ладно
и сшит по лекалу «Принцесс»,
В сапфировом море
янтарное солнце сверкает,
Когда же на палубы снова взойдём,
кто же знает?
Но тесен ведь мир и, наверное, полон чудес».
📚 Читайте "Sapphire Princess. Книга двадцать вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Sapphire Princess. Книга двадцать вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Sapphire Princess
Валерий Александрович Дудаков
«И скроен ты ладно
и сшит по лекалу «Принцесс»,
В сапфировом море
янтарное солнце сверкает,
Когда же на палубы снова взойдём,
кто же знает?
Но тесен ведь мир и, наверное, полон чудес».
Валерий Дудаков
Sapphire Princess
© Дудаков В.А., 2016
* * *
И плыл корабль к восточным жарким странам,
Через моря, и годы, и века,
И в честь его торжественно и странно
Звучала с палуб музыка слегка
Спешащих дней, былых и настоящих,
Ушедших снов, и яви, что всегда,
И в тех мелодиях, призрачных, и зрящих,
Просвечивала сказка иногда.
В память нашего путешествия
20 марта – 9 апреля 2016
Если б
Если б раньше сказали:
Будет долгим полёт,
В подтибетские дали
Забежал самолёт,
Только взглянешь в оконце –
Сбитый клок облаков,
Бьётся раннее солнце,
Синий неба покров.
Путь стрелою прочерчен –
Впереди Сингапур,
Взвился, скручен и сверчен
Красный солнца пурпур,
Скоро башни Гонконга,
Будды, ступы, Таиланд,
Безмятежно, но робко,
Будем гладить мы панд,
Цель полёта завидна –
Мир познать без конца,
И не так уж обидно –
Два конца, два кольца,
Тень плывёт самолёта,
Мы пройдём этот круг,
Чище воздух в полёте,
Дай же руку мне друг.
21/03/2016 Над Индийским полуостровом
Бенья – дзын
Бенья, бенья, бенья,
Дзын дза дза,
Красный монах поднял взор на вершину,
Змея выползала из горла кувшина,
Золота блеск, гордых ступ арабеск,
Да будет вам, Будда, будить,
Праведных всех в отместку
будить спозаранку,
Панды не выспались, зевают,
Ждут бананы и сока клубничного банку,
А Вы такой огромный, пятнадцатиэтажный,
Руки скрестили, ноги сложили,
И молча на мир взираете,
Будто, Будда, дела земные и прочие
И наяву и, наверно, воочию,
Не одобряете.
Бень, бенья, бенья,
Дзын дза дза,
Бенья, бенья, бенья,
Дзын дза дза.
21/03/2016 Ближе к Нагпуру, чем к Бхопалу
(10 000 м. над землёй)
К Богу спешит народ
Скелет земли расстилался,
Горы Индокитая,
Что я про это знаю,
Кто бы хоть что сказал.
В синих заплатах небо,
В жёлтых заплатах горы,
И островов заплаты
Зелены, кто бы знал.
Тайные знанья прячут
В глубь островов монахи,
Прячут в тибетских горах,
Молча поклоны бьют.











