На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая

Автор
Дата выхода
04 августа 2017
🔍 Загляните за кулисы "Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Дудаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
50 стихотворений Валерия Александровича Дудакова.
Книга содержит нецензурную лексику.
📚 Читайте "Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Celebrity: от Амстердама до Стамбула. Осенние вариации. Книга четырнадцатая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дорогих камзолов блеск и мат,
Башмаки на пряжках слепят ярко,
Нидерландский праздничный наряд,
Кавалеры дамам шлют подарки.
Пламенный Рогир, что мудр и прост,
Братия Ван Эйки в снах дерзаний,
Скромно отдавали деньги в рост,
Веруя в величье мирозданья.
Грусть прощанья светла и легка,
Радости и беды кто не знает?
Мир есть жизни мудрая река,
Что теченьем души просветляет.
Бродит за окном вечерний сон,
Цокают копыта, дождь за ворот,
Затихает Брюгге добрый гном,
Отведя от бед старинный город.
07/09/14 Брюгге
Оммаж Брюгге
Твоих движений мерный котильон,
Манерных поз, явленной чудной ножки,
Смущают хрупкой красотой немножко,
В которую художник был влюблён.
Так ровна гладь уснувших тихих вод,
Вкруг высятся строенья лучших качеств,
И, кажется, быть не могло иначе,
Лишь вдумчивый, внимательный поймёт.
Соборов дерзких стынут острия,
Не раня гладь светлеющего неба,
И горы снеди, вкусный запах хлеба,
Являет миру радость бытия.
Твой ближний спутник, брат сердечный Гент,
Что в прошлом связан поясом каналов,
Был сдобренный прибытком столь немалым,
Что конкурентом в давний стал момент.
Весёлых уток дружная семья
Плеснёт в каналах, клёнов листья светят,
И путников усталых вновь приветят
Сады и парки, зелень не тая.
Звучат пусть гимны, что от бед заслон,
О бывшей славе, были настоящей,
Гордясь твоей историей блестящей,
С высот небесных Мемлинг шлёт поклон.
От века Брюгге спит в тиши столетий,
Хранят мадонны Мемлинга покой,
И заслоняют бережной рукой
От бурь, и сонно солнце в небе светит.
07/09/14 «Celebrity Constellation»
Шербург утренний
На рейде весёлою нотой блестят огоньки,
Строенья темнеют как призраки, сводят с ума,
И длинные сходни по бонам – гигантов коньки,
Прочертят рассвет, где ещё непроглядная тьма.
Ты, Шербург, не зонтики выставил, странен твой порт,
Металла причудливый абрис заржавлен ветрами,
И дует Атлантика грозно не с «зюйда» на «норд»,
А с Арктики льдов устрашенно звучит голосами.
Буксир красный свет посылает, мол, «стоп» кораблю,
Громада застыла, ему подчиняясь без спора,
Почтенный корабль, он не молод,
в годах, «Оld are you?»
Сигналит: грядёт нам, наверно, отплытие скоро.











