На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маленькие комедии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маленькие комедии

Автор
Дата выхода
15 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Маленькие комедии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маленькие комедии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Ернев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ернев Олег Аскерович – российский прозаик, драматург, либреттист. Член Союза писателей, Союза Театральных деятелей, Гильдии драматургов Санкт-Петербурга и Санкт-Петербургского Союза Искусств.
С 1986 года печатается и ставится в театрах. Пьесы «Мы пришли» и «Когда Спящий проснется» прошли по многим театрам Советского Союза. Совместно с композитором Виктором Плешаком работает для драматических и музыкальных театров. Такие мюзиклы, как «Инкогнито из Петербурга», «Ночь перед Рождеством», «Женитьба» были поставлены во многих театрах России. Параллельно драматургической деятельности выпускает детские книги и прозу. Продолжает эту работу и поныне.
В книге представлены комедии в авторской редакции.
📚 Читайте "Маленькие комедии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маленькие комедии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да это я из-за тебя…
НИНА. Я-то чем виновата?
ВИТЁК. Спрашивает. А кто в тебя был влюблён? На сенокосе-то помнишь?
НИНА. Да уж помню. Еле от тебя отбилась.
ВИТЁК. Так ведь это… любовь. А ты Гуся своего выбрала. На свадьбе я у тебя и загулял и пошло, и пошло…
НИНА. Вам, пьянчужкам, лишь бы найти повод.
ВИТЁК. Эх, какие формы. Ты, Нинка, и сейчас хороша. Не будь Гуся – женился бы на тебе. (Напевает). Да чего же, до чего же я хорошеньких люблю.
НИНА (смеясь). Женился бы он. Ты меня спросил?
ВИТЁК.
НИНА. Можно подумать, он у тебя был.
ВИТЁК. Был, Нина, был. И талант был, сама говорила. Всё было. А теперь вот… И Гусь повеситься собрался. Видно, ты и его с ума свела.
НИНА. Кто повеситься?
ВИТЁК. Да Гусь твой в сарае вешается. Уже с верёвкой стоит. Меня в кровь избил.
НИНА. Гусь? В сарае?
ВИТЁК.
НИНА. Сомневаюсь.
ВИТЁК. Напрасно.
НИНА. Небось, опять что выдумали?
ВИТЁК. Да, вроде бы, нет. Вон видишь, кровь из носа текла.
НИНА. Да? Текла?
ВИТЁК. Ну, вот…
НИНА. Так что же ты мне тут турусы разводишь любовные, дурень несчастный.
ВИТЁК. Так ведь формы твои… Уж больно привлекательны.
НИНА. Пошли, формалист, посмотрим, что у вас там в сарае происходит.
Сарай. Чингачгук измеряет верёвку, отрезает кусок и откидывает его. Снова перекидывает верёвку через балку, укрепляет её, делает на конце петлю.
(Гусю). Примерь.
ГУСЬ (встав на чурбан, суёт голову в петлю). Нормально.
ЧИНГАЧГУК (инструктируя). Главное – решительность, страстное желание уйти в нихил.
ГУСЬ. Куда уйти?
ЧИНГАЧГУК. В Ничто. В Вечность. На Нинку – когда прибежит – ноль внимания. Не отвлекайся. Не разговаривай, когда она начнёт отговаривать и прочее. Её для тебя уже не существует. Ты уже там, в иных мирах. Понял? А когда рухнешь к её ногам, заплачь настоящими слезами.
ГУСЬ (вдохновенно, уже входя в роль). Я понял. Будет.
ЧИНГАЧГУК. Не разорвалось бы у неё сердце от увиденного.
ГУСЬ. Это уж будьте уверены. Не разорвётся. За её сердце я отвечаю. Баба крепкая.
Слышен шум голосов у дверей сарая.
ЧИНГАЧГУК (подтолкнув Гуся к чурбанчику). Вставай! Идут! Вот, возьми нож.







