Главная » Серьезное чтение » Читать Веер. Стихи полностью бесплатно онлайн | Джема Гордон

Веер. Стихи

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Веер. Стихи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

17 января 2018

🔍 Загляните за кулисы "Веер. Стихи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Веер. Стихи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джема Гордон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Сборник стихов «Веер» входит в литературную коллекцию, посвященную автором японскому поэту, теоретику стиха Мацуо Басё. Это четвертая книга из этой серии. В своей работе, с помощью предикат поэтической формы, Джема Гордон демонстрирует свою теорию стиха, основанную на психолингвистике. Она также стремится показать своему читателю, насколько физика и лирика могут быть близки по духу и содержанию.

📚 Читайте "Веер. Стихи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Веер. Стихи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Веер. Стихи

Джема Гордон

Сборник стихов «Веер» входит в литературную коллекцию, посвященную автором японскому поэту, теоретику стиха Мацуо Басё. Это четвертая книга из этой серии. В своей работе, с помощью предикат поэтической формы, Джема Гордон демонстрирует свою теорию стиха, основанную на психолингвистике. Она также стремится показать своему читателю, насколько физика и лирика могут быть близки по духу и содержанию.

Веер

Стихи

Джема Гордон

Дизайнер обложки Джема Гордон

© Джема Гордон, 2018

© Джема Гордон, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-4490-2615-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПОСВЯЩЕНИЕ

«Прощальные стихи

На веере хотел я написать, —

В руке сломался он.

Тут будет реклама 1
»

    Мацуо Басё (1644 – 1694)

Веер

Моё простое совершенство

Погибло в час ночной Быка.

Пусть это сонное блаженство

Останется во мне всегда.

Раскрыть я веер не успела,

Меня об этом не проси,

Моё безжизненное тело

Упало, брошенное в си[1 - Си – перевод с японского – смерть].

Тут будет реклама 2

В руках держу я икебану,

В которой аленький цветок,

Закрыл собою мою рану

И уберечь меня не смог.

    14.10.2012

Нижние сады Семирамиды

Нижние сады Семирамиды,

Тускло ускользающие виды,

Свет в тоннеле, брошенная тень,

Думать о любви немного лень.

Думать о печали очень сложно,

К детству обратиться невозможно.

Свет в тоннеле, брошенная тень,

Думать о любви намного лень.

Тут будет реклама 3

Тело, словно птица полетело,

Кажется несложным это дело,

Сквозь прозрачно – огненный туман,

Понимаю – всё это обман.

    30.11.2015

Монахиня

Жемчужно – золотой узор

Мне нынче лето подарило.

Икон изысканный убор

И все, что сердцу было мило.

Я свой монашеский наряд

В сундук тяжёлый положила

И словно драгоценный ряд

Жемчужин дюжину пришила.

Я свой окутала наряд

Шелками нежными, как воздух,

И поспешила в конный ряд,

Чтоб унцию купить там воска.

Тут будет реклама 4

Из воска сделала свечу.

Святой водою окропила

И королевскую парчу

К ногам, у алтаря, сложила.

В молитве ночь я провела,

Обет, дав верности и чести,

Одев, монашеский наряд,

Вновь, в келье буду я без вести.

Турецкий пленник, может быть,

Удача вновь к тебе вернётся?

И путь домой в слезах найдётся

И ты свободе будешь рад!

Любимый, ты меня не жди.

Молиться в келье долго буду.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Веер. Стихи» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Веер. Стихи» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Джема Гордон! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги