На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Архитектура поэзии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Архитектура поэзии

Автор
Дата выхода
12 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Архитектура поэзии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Архитектура поэзии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Варвар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поэт должен напомнить. Поэт должен наполнить. Поэт должен на полку, когда только подохнет. Поэзия — автопортрет свободы. Поэзия — борец с народом. Поэзия — портрет Фриды Кало. Поэзия — повешение лекала.
📚 Читайте "Архитектура поэзии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Архитектура поэзии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Архитектура поэзии
Андрей Варвар
Поэт должен напомнить. Поэт должен наполнить.Поэт должен на полку, когда только подохнет.Поэзия – автопортрет свободы.Поэзия – борец с народом.Поэзия – портрет Фриды Кало.Поэзия – повешение лекала.
Архитектура поэзии
Андрей Варвар
© Андрей Варвар, 2020
ISBN 978-5-4498-3604-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Эта книга твоя…
Эта книга твоя, но не знаю,
кто её сочинил.
Она – слияние невозможного,
будто дорога Сочи-Нил.
Я не писал стихи,
их автор не я, а стихия
и химия чувств,
что хитрая химера хилая.
Эта книга твоя,
но не знаю, правильно ли
называть тебя Праздник,
как делал когда-то Дали.
А может, сюжетно отвергнешь
меня, как Лу Саломе?
Украсишь мною себя,
как зал, картиной Мане?
Эта книга твоя.
Эта книга – сам я.
Эта книга – семья
из сотен страниц,
что приютили рифм странниц.
Эта книга – кардиограмма,
она свидетель великого чувства.
Эта книга твоя,
её сочинили во имя искусства.
Я дарю тебе книгу: это всё, чем владею.
Я дарю тебе главное – поэта идею.
Я дарю тебе то, что не дарил никогда:
я дарю тебе славу, а с ней и себя.
И пусть я ничтожен, жалок и глуп.
И пусть я играю в поэта и глух
мой читатель к словам, что я пишу.
Винить себя я отнюдь не спешу.
Эта книга жива, и ты её мать.
И дочь твою скоро будут ждать,
как гостя почётного всея Руси,
но её ты от славы пока упаси.
Я стану известен лет в сорок пять.
Но правда, знаешь, на это плевать.
Я просто хочу увековечить тебя,
ведь если не ты, то кто же я?
Единое целое на единой сцене.
Единое целое с единой целью.
Единое целое воедино сцеплено.
Единое целое навсегда целое.
Архитектура тебя
Распять любовью
Я хочу распять тебя любовью,
я хочу рисовать твои брови,
я хочу в ладони твои гвозди,
а между пальцев – поцелуев грозди.
Я хочу к стене тебя пригвоздить:
это мой способ тебя любить.
И разве рабством кажется это?
О нет! Ты стала душой поэта.
Я сожгу сырой лес твоих волос,
воздвигну красе твоей Колосс,
я украду твою пылкость томного взора
и пронесу сквозь пыль в котомке вора.
Я сотру с твоих губ улыбку,
она для меня превращается в пытку,
когда умираю от чувств избытка,
я ощущаю себя избитым.
Во времени летят линии тела,
они стираются, как следы от мела.









