На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни

Дата выхода
18 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Николаевич Семиков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Цикл представленных сонетов посвящён выдающемуся композитору и музыканту современности, знаменитому Полу Маккартни и его сольному творчеству после распада «Битлз». Каждому альбому Пола соответствует триада сонетов, объединённых общей темой, а темы, в свою очередь, имеют некий сквозной сюжет, динамику, что даёт основание определить жанр цикла как «поэма-фантазия». При этом сонеты не являются переводом текстов песен — это плод авторской фантазии, навеянной чудесной музыкой Пола Маккартни.
📚 Читайте "Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Первый виток Земли. Сонетная поэма-фантазия по мотивам творчества Пола Маккартни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Извивы рек – нет, женственнейших рук —
Венчает полнота морей-ладоней,
Сплетающих волос-травинок луг
В косу лесов – густых непревзойдённо!
Таит в себе холмов упругих грудь
Мечты высокой горные вершины, —
И только сердца солнечная ртуть
Нещадно жжёт в простёршейся пустыне…
Прекрасен облик Матери-Земли, —
Но отчего морщины пролегли?
Дикая жизнь
(Wild Life, 1971)
Сонет 7
Удав улыбочки радушнейшей, вползая
В обезоруженно-доверчивый зрачок,
Уж знает загодя, когда уловка злая
Заменит лесть-массаж на месть-электрошок.
И весь бескрайний мир сожмётся конвульсивно
В одну-единственную точечку слезы, —
Но чем страданье синих глаз невыносимей,
Тем чёрной радости заметнее следы.
А где же были вы – столпы людского рода,
Когда над естеством глумился сверхпорок?
Немыслимо – но спит иммунитет природы,
Ещё немыслимей, что спит в природе бог.
Змея садизма – мезозоевская мразь —
Как в человеческую душу пробралась?
Сонет 8
Несётся шар земной в космическом хаосе —
Как дикая юла, как бешеный волчок, —
И в сторону его стремительно заносит,
И к северу летят и запад, и восток.
Когда-то в старину туземец кровожадный
Подобного себе с восторгом пожирал, —
Теперь же, заглушив инстинкта голос стадный,
Цивилизация – как самоканнибал.
Напрасно человек, кляня богов и судей,
Стремится вырваться из гонки круговой, —
Мелькают мириады, миллиарды судеб,
Затягиваясь туже петлей роковой.
Но пусть клубок людской – отнюдь не райский сад, —
Нить одиночества ведёт в кромешный ад!
Сонет 9
Я был в Америке – по небу небоскрёбы
Надменно гребнями гранёными скребли,
Сгребая звёзды в глубь грабительской утробы
Взамен на грязный чек загубленной Земли.
Я помню Африку – в шаманной атмосфере,
Вздымаясь медленно, манили миражи
Неисчислимыми молитвами мистерий
На мертвенных миров немые этажи.
Я знал Евразию – столь странного кентавра
Не встретишь, право, на Юпитере самом:
Взмывает ввысь глава из идеалов лавра,
А приземлённый стан застыл, ленив и хром.






