Главная » Серьезное чтение » Читать В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика полностью бесплатно онлайн | Владимир Вадимович Резцов

В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

31 июля 2020

🔍 Загляните за кулисы "В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Вадимович Резцов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В книге представлены стихотворные переводы иноязычных поэтов, а также собственные сочинения разных лет, относящиеся к гражданской лирике.

📚 Читайте "В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) одним из наиболее сильных увлечений юного Иосифа было поэтическое творчество. В этот период им написаны – на грузинском языке – шесть стихотворений (опубликованных). Первые же стихи Иосифа понравились лучшему поэту Грузии того времени Илье Чавчавадзе, редактору наиболее значительной грузинской газеты «Иверия». В 1895 г. здесь были напечатаны пять стихотворений Иосифа Джугашвили. Одно из них – «Утро» – было включено в литературную хрестоматию для грузинских школ.

Тут будет реклама 1
В 1996 г. в газете «Квали» было опубликовано стихотворение «Старец Ниника».

Илья Чавчавадзе убеждал Иосифа продолжать занятия поэзией, но юноша выбрал революцию и в дальнейшем в течение 30 лет возглавлял Советское государство под грозным для врагов трудового Народа именем Иосиф Сталин.

ЛУНЕ

Ты, как всегда, в серебряном сиянье

Без устали над сумрачной землёй

Плыви, пронзая тучи мирозданья

И разгони туман и мрак густой.

Тут будет реклама 2

Ты над Казбеком с нежною улыбкой,

Его снега и льдины под тобой,

Склонись, как мать склоняется над зыбкой,

И тихо колыбельную пропой.

Ты знаешь твёрдо: трудник или воин,

Кто в прах повержен был и угнетен,

Ещё Мтацминды[1 - Мтацминда – некрополь в Тбилиси, Грузия, где похоронены многие из известных писателей, артистов, ученых и национальных героев Грузии.

Тут будет реклама 3
] будет удостоен,

И пусть надеждой будет окрылён!

Ты в черном небе – и светлее стало.

Сияй, лучами бледными – играй

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vladimir-vadimovich/v-vozduhe-pahnet-grozoy-perevody-grazhdanskaya-lirika/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.

Тут будет реклама 4
Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Мтацминда – некрополь в Тбилиси, Грузия, где похоронены многие из известных писателей, артистов, ученых и национальных героев Грузии.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «В воздухе пахнет грозой. Переводы/Гражданская лирика» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Владимир Вадимович Резцов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги