На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В мире звуков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В мире звуков

Автор
Дата выхода
05 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "В мире звуков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В мире звуков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Гордина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сборник «В мире звуков» — удивительное путешествие по бесконечному миру этнических музыкальных инструментов из самых разных уголков Земли. Звучание каждого из них, даже самого редкого, автор облёк в слова и выразил лирические чувства, которые в его душе созвучны народным мелодиям. Стихотворения в сборнике имеют не только эстетическую, но и познавательную ценность.
📚 Читайте "В мире звуков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В мире звуков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Предаваться жизни наслажденью
Рада плоть, в восторге от игры
На корейском инструменте струнном
Пальцев, извлекать искусно что
Научились звуки. В свете лунном,
Кутаясь простуженно в манто,
Я люблю шагать по бездорожью
Инеем украшенной травы,
Наблюдая шуб деревьев с дрожью
Белое убранство, головы
Когда снег касается лукаво
Поцелуем жгучим в полутьме,
Чтоб растаять после, величаво
Стих рождая новый на уме.
Мне милы бамбука стебли, бледный
Свет фонарный у замёрзших ног,
Ветра свист, печальный и победный,
У развилки сумрачной дорог,
В никуда ведут что дух заблудший
У моста болезненных небес,
Где ворота в сад, садов всех лучший,
Сторожит унынья полный бес.
Его профиль миновать усталый
Тороплюсь под звонкий голос я
Каягыма, с трепетом поджарый
Образ твой с тоской в душе тая.
22.02.2020
Сё[9 - Сё – японский губной орган.
Саке оставив ками[10 - Ками – в синтоизме божества неба и земли.], удалиться
Спешу, светильник масляный найдя.
Под сё напев с реальностью проститься
Торопится душа моя, войдя
Через ворота тории в мир чудный,
В покое духи вечно где живут.
Тоскливой тенью жалкий кот приблудный
Ждёт, что его обедать позовут.
Я приласкать кота, конечно, рада,
И пять иен не жалко мне отдать[11 - Пять иен – ритуальная плата в храме, которая выражает почтение ками.
Манеко Неко помощь – мне награда,
И на словах навряд ли передать
Удастся мне восторг и восхищенье
От единенья с ками у моста
Немых небес, даруя угощенье
Богов любимцу. С чистого листа
Я путь начать хочу в света обитель
С благословеньем омамори[12 - Омамори – амулет в синтоизме, который приносит удачу.], мой
Дух ожидает синто небожитель
Где, счастлив тем, что я пришла домой.
23.
Кокю[13 - Кокю – японский музыкальный инструмент.]
Грусть песни кокю сердца струн коснулась
В вечерний час, качается бамбук
Когда от ветра воя. Встрепенулась
Душа в груди, ведь Хатиман[14 - Хатиман – в синтоизме бог стрельбы из лука и войны.] в свой лук
Вложил стрелу, чтобы без сожаленья
В злых духов её выпустить, хотя
Бамбука рощи плавного движенья
Они боятся в сумерках.











