Главная » Серьезное чтение » Читать Катана. Что такое преданность и верность по-японски полностью бесплатно онлайн | Артур Нойт

Катана. Что такое преданность и верность по-японски

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Катана. Что такое преданность и верность по-японски» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Автор

Артур Нойт

Дата выхода

14 октября 2020

🔍 Загляните за кулисы "Катана. Что такое преданность и верность по-японски" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Катана. Что такое преданность и верность по-японски" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Нойт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В юности Катарин и Такеши влюбляются в друг друга. Но несчастье разлучает их, и каждый из них остается на разных берегах закона. Но преданность и верность при этом сохраняется.

📚 Читайте "Катана. Что такое преданность и верность по-японски" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Катана. Что такое преданность и верность по-японски", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они начали танцевать, не отрывая глаз друг от друга.

– Я тоже буду скучать, и не только по тебе – сказала кружась в объятиях Такеши Катарин.

– Не заставляй меня, пожалуйста, ревновать. Делить я тебя ни с кем не собираюсь! – улыбнувшись ответил юноша.

– Ты же не спросил про что это я?

– И как зовут соперника?

Она остановилась:

– Это катана, меч который ковал твой отец, я в нем увидела свое отражение, оно отразилось как то по другому, не так как в зеркале, – сказала юная леди, обращаясь к юноше – такое чувство, что в нем есть дух, и этот дух манит меня!

Такеши посмотрел ей в глаза:

– Как ты красиво это сказала, я уж было подумал, что катана предписана на самом деле тебе, нежели мне.

Тут будет реклама 1

Он замолчал. Потом на его лице появилась улыбка:

– Катарин Анабель Найджел, я нарекаю тебя Катаной! Ведь так можно совместить два твоих прекрасных имени!

Девушка была приятно поражена:

– Ты хорошо придумал, мне нравится это имя! Катана, какое красивое имя для девушки – сказав эти слова, она обратила свой взгляд на него.

Тут будет реклама 2

После они замолчали, смущение было написано на их лице, он приблизился к ней, она пристально смотрела на него и краснела…

Они смотрели друг на друга, как вдруг…

Как вдруг… Сильный грохот прервал их внимание.

– Что случилось? – с испугом взглянула Катарин на Такеши.

– Не знаю! – ответил юноша в смятении – Ты должна остаться тут!

Он нажал на сигнализацию дома, которая скрывалась за картиной и сам, заперев дверь, выбежал из кабинета.

Тут будет реклама 3
Катарин не успела понять, что произошло, она осталась в кабинете, запертой одна.

– Стой, Такеши! – прокричала она, как опять грохот привел ее в испуг.

Затем последовала тишина. Через несколько секунд тишина оборвалась более сильным грохотом. Катарин поняла, что чья-та смерть неминуема. Ее охватил ужас, что с родителями, с Такеши и его семьей. Она была в неведении. Вдруг опять сильный грохот, в кабинете все содрогнулось и к ее ногам упала катана.

Тут будет реклама 4
Подняв катану она увидела в ней себя, и тень… Крепко держа рукоять она сильным ударом взмахнула мечом, тень упала и начала истекать кровью.

Это был мужчина в черном одеянии, кусок черной ткани закрывал его лицо.

Катарин была обескуражена. Гул сирен заглушил все пространство, в кабинет зашли два вооруженных полицейских, и она упала.

В сознание она уже пришла в больнице.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Катана. Что такое преданность и верность по-японски» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Катана. Что такое преданность и верность по-японски» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Артур Нойт! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги